×
Traktatov.net » К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №27 от 05.07.2010 » Читать онлайн
Страница 43 из 71 Настройки

Миронов: "В связи с вышесказанным Вами, как Вы можете объяснить тот факт, что данная экспертиза в деле называется лингвистической?"

Судья не преминула снять и этот вопрос.

Миронов возвращается к исследованию текста экспертизы: "Чешко, когда Вы на поставленный перед Вами вопрос "Есть ли высказывания, где бедствия, неблагополучие одной социальной, этнической или конфессиональной группы объясняются существованием и целенаправленной деятельностью (действиями) другой нации, народности, социальной, конфессиональной или этнической группы либо отдельных представителей?" отвечаете утвердительно "Да, есть" и при этом цитируете стр. 19 книги "Приговор убивающим Россию", где автор ссылается на руководителя Центра общественных связей ФСБ России генерала Ставицкого, перечислившего этнические преступные группировки - азербайджанскую, цыганскую, таджикскую, туркменскую, чеченскую, грузинскую, Вы это имели в виду или что-то другое?".

Судья, едва отдышавшись от только что миновавшей опасности, вынуждена снова оборонять эксперта: "Вопрос снимается как не направленный на разъяснение экспертного заключения, а направленный на цитирование источника, не исследованного в судебном заседании".

Миронов улыбнулся, слыша знакомую формулировку: "Что Вы считаете негативными высказываниями в адрес Правительства России?".

Чешко трясет экспертизой, причитает: "Помилуйте, вот мои выводы!".

Миронов: "На какие конкретно цитаты Вы опираетесь?"

Чешко натренированно увиливает от ответа: "А здесь ссылки есть - страница 9, страница 37. И общий контекст книги об этом свидетельствует".

Миронов: "Как можно судить об объективности Ваших выводов, если Вы не можете привести ни одной цитаты?".

Чешко в изнеможении смотрит на судью, та снимает вопрос.

Миронов: "Когда Вы говорите о контексте, что Вы подразумеваете под этим?"

Чешко барахтается в сетях, самим же расставленных: "Контекст означает учет общего духа книги".

Миронов безжалостно: "А что означает "общий дух"?"

Судья спешит на выручку, снимает "духовный вопрос".

Миронов: "Имеет ли право эксперт, производящий лингвистическую экспертизу, устанавливать, что тот или иной факт "порочит репутацию государственных деятелей", или это исключительно право суда?"

Чешко пытается улизнуть от ответственности: "Я отвечал только на поставленные передо мной вопросы".

Миронов предвидел этот маневр: "Профессор!" - обращается он к приунывшему этнографу...

"Да не профессор я!" - тихо вскрикивает тот в ответ, и это его единственный честный ответ за весь допрос.

"Все ещё впереди, - подбадривает ученого подсудимый. - Различаете ли Вы в своей экспертизе порочащую информацию, то есть ложную, не соответствующую действительности, и позорящую информацию, то есть соответствующую реальности, за которую автор, её опубликовавший, ответственности нести не может?"

Чешко стонет: "Я уж попугаем становлюсь! Повторяю: эксперт отвечал только на те вопросы, которые перед ним были поставлены".

Миронов: "Какие основания у Вас утверждать, что в данной книге содержится информация, порочищая честь и достоинство лиц из Правительства?"