×
Traktatov.net » Попаданец 2.0 » Читать онлайн
Страница 7 из 244 Настройки

Сложная с виду спутка, казалась довольно странной и возможно являлась домашней заготовкой какого-нибудь Саида, привыкшего вязать подобным образом местных баранов. Хотя, зачем арабу душить бедных бяшек — оставалось для меня тайной.

Набрав в лёгкие побольше воздуха, я выдохнул его, затем повторил ещё пару раз пытаясь прочувствовать пределы натяжения, слегка вывернул плечо и резко просунул один из локтей, между перекрещивающимися верёвками на груди. Петля немедленно сдавила мне горло, но дело уже было сделано. Освободить второй локоть оказалось значительно проще, а уже через пару минут, развязав, наконец, нашейный узел я разминал затекшие запястья. Снять с ног колодки оказалось вообще плёвым делом.

Повозку тряхнуло. Затем ещё разок и рядом с её бортом кто-то истошно заверещал. По ткани тента расплылась длинная красная полоса, словно кто-то брызнул на неё томатным соком или вишнёвым вареньем. Вот только сомневался я, что терроюги, насмотревшись американских комедий, кидались друг в друга пирогами и обливались сладким нектаром.

Крики, стенания и вопли недвусмысленно намекали на то — что это совсем не гуляния по случаю удачной поимки пленников. Либо праздник внезапно перестал быть таковым.

Там, за пределами повозки, кто-то кого-то активно резал. Вот только, как-то непривычно, при этом, выглядело, полное отсутствие криков «Аллах Акбар» и дикой пальбы из автоматического оружия. Я не такой уж большой знаток арабского языка, но за время моей службы в Сирии я успел изучить краткий разговорник, да и с местными общался немало.

Так вот из того что кричали за тряпичными стенами фургона боевики неизвестной принадлежности, я не понимал ни слова.

- முன்னோக்கி! இலவச கார்லா! — рокотали чьи-то лужёные глотки. — கடவுள் காளைகள் மற்றும் டிரக்குகள்!

Звуки языка, грубого, но звонкого, словно лязг метала, не рождал во мне никакого отклика. Можно было с уверенностью сказать, что он не принадлежал к семитской ветви афразийской семьи, и я не слышал его даже на лингвистических брифингах. Так что определить к кому собственно я попал в руки — затруднялся.

- අපිරිසිදු-බූ ගා මරලා දාන්න! — визгливый крик женоподобного голоса, поддержали восторженным визгом. — ඔවුන්ට මරණ!

Ещё один странный говорок. Чем-то похожий на первый, впрочем, так же незнакомый.

— Min mage! Guts! Ah-ah-ah-ah-ah! De har dödat mig! Dödade! — надрывался кто-то недалеко от повозки, перемежая непонятные, грубые слова со стонами полными непереносимой боли.

О, а это что-то более привычное гыкающий славянский выговор, и слова очень похожие на один из скандинавских языков. Неужели наёмники.

Резко тряхнув грубую ткань купола, его, с хлопком, прошила длинная стрела. И в этот момент на меня в очередной раз накатило. Словно бы в замедленной съёмке, я смотрел на приближающийся ко мне, танцующий в полёте снаряд, поднял на автомате руку и, ещё не понимая, что собственно делаю — отбил его ладонью, словно надоедливую муху.

Стрела странно взвизгнула, время вернуло своё привычный бег и, пронесясь мимо с глухим звуком, воткнулась в один из стоящих у бортика мешков. Она пробила его почти насквозь, так, что снаружи осталась торчать только зеленоватое оперение, видимо позаимствованное, у какого-то попугая. Из образовавшейся дыры посыпалось нечто похожее на синюю фасоль. Я даже не успел испугаться — только как-то отстранёно подумал, что только что в очередной раз оправдал свой довольно двусмысленный позывной.