— Мифология вампиров зародилась тысячи лет назад, — сказал Уэстин. — И продолжает развиваться в Китае, Африке, Южной и Центральной Америке. А еще, разумеется, в Центральной Европе. Для большинства поклонников здесь, в Штатах, она — эстетический фетиш. В ней масса сексуальности, артистичности и романтики. Культура вампиров не различает людей по половому признаку, а это в наши дни очень модно.
Я решил, что должен прекратить его разглагольствования и сосредоточить внимание на убийствах.
— А что вы можете сказать по поводу убийств — настоящего насилия, процветающего здесь, в Калифорнии, и в Неваде?
Лицо Уэстина исказила скорбь.
— Я слышал о Джеффри Дахмере, вампире-людоеде. И о Николасе Кло, о котором вы скорее всего ничего не знаете. Кло жил в Париже, владел в девяностых годах похоронным бюро и совершил не одно убийство. Когда его арестовали, он с немалым удовольствием описал, как расчленял жертвы на столе для трупов, а потом съедал. В Европе о нем повсюду узнали как о Вампире из Парижа.
— А о Роде Ферреле из Флориды вам что-нибудь известно? — спросил я.
— Конечно. Для многих он — герой тьмы. В Интернете о нем море информации. Род Феррел вместе с несколькими своими почитателями забил до смерти родителей одного из них. На телах убитых они вырезали множество оккультных символов. О Роде Ферреле мне известно все. Предполагают, что он был одержим идеей раскрыть ворота в ад, а для этого считал себя обязанным убить уйму людей и забрать их души. Кто знает, может, ему это и удалось, — произнес Уэстин.
Несколько мгновений он пристально смотрел на меня.
— Позвольте открыть вам еще один секрет, детектив Кросс. Это чистая правда и очень важная для вас. Сумасшедших и убийц среди настоящих вампиров ничуть не больше, чем среди толпы обычных людей, встречающихся нам на улице.
Я пожал плечами.
— Думаю, мне стоит проверить справедливость ваших слов, скажем, обратиться к статистике. Пока я твердо знаю лишь одно: настоящие вампиры или всего лишь подражатели уже убили по меньшей мере дюжину человек.
Уэстин как будто погрустнел.
— Да, детектив, мне об этом известно. Потому-то я и согласился побеседовать с вами.
Я задал ему последний вопрос:
— А сами вы — вампир?
Уэстин ответил не сразу.
— Да.
Это слово вонзилось в меня острой иглой. Мой собеседник был совершенно серьезен.
Глава 28
В тот вечер я боялся темноты чуть больше, чем когда бы то ни было в своей жизни. Я сидел в гостиничном номере в Санта-Барбаре и читал роман Ха Иня «Ожидание». Домой я успел позвонить уже дважды. Может, потому что чувствовал себя одиноким. Или до сих пор тяготился виной перед Деймоном.
Или же потому, что Питер Уэстин запугал меня своими баснями о вампирах, книгами и дьявольским блеском черных глаз. В любом случае теперь, после встречи с ним, я относился ко всей этой чертовщине с большей серьезностью. Уэстин был странным, зловещим, незабываемым человеком, и мне почему-то казалось, что нам еще доведется встретиться.
Ночью страхи не покинули меня, продолжили мучить и утром, когда солнце взошло и поднялось высоко над горами Санта-Инес.