Раскрывали мы конечно не все, мелочь, но уже стало понятно, что мы не зря работаем. Посол, который и инициировал наш приезд ходил гоголем и гордо на всех поглядывал, давая интервью, и сообщая что он убеждён в успехе нашей работы. Он явно готовился почивать на лаврах после нашей победы, то есть поимки преступника.
Убежден что на него как на инициатора нашего приезда посыплется град наград и благоговений от правительства республики. Честно скажу, посол рискнул и выиграл, хотя он пока об этом только догадывался.
На четвертый день я сделал вид, что расшифровал схему работы маньяка по временным датам и сообщил Роземблюму что предположительно завтра будет новое преступление. На самом деле тот работал хаотично и вычислить день его следующей работы было невозможно, но мне нужно было работать 'на публику' вот и пришлось это придумать. Естественно в прессу такую информацию не пропустили, но зато когда старшой рассказал о нашем предположении на совещании, что завтра случится очередная жертва, это вызвало фурор среди французских полицейских чинов.
Сложив руки на груди, я стоял у входа в зал, где были собраны полицейские чины, и происходило секретное совещание, и изредка одобрительно кивал, слушая речь Роземблюма. Мы вчера в отеле полночи убили, приготавливая ее.
Под конец старшой добавил, что по нашим прикидкам через два-три дня мы вычислим маньяка, отчего переводчик слегка поперхнулся и перевел. Среди полицейских это вызвало эффект разорвавшейся бомбы. За эти четыре дня они на столько привыкли верить словам Роземблюма, которые в последствии стопроцентно сбывались и подтверждались, что почти все сразу поверили его словам. Некоторые бросились пожимать ему руки, но старший чин быстро навел порядок и вернул всех в рабочее русло. Где работал маньяк, мы знали, на карте что висела в зале, был обведен полукруг в треть Парижа, так что нужно было усилить патрули в этих районах, чтобы не допустить новых жертв. Этим полицейские и занялись.
После совещания мы с Роземблюмом покинули помещение и направились в сторону большой комнаты отведенной нашей группе для работы.
– Как только ты уговорил меня сделать такое смелое предположение? – пробормотал Капитон Апполикарпович, шагая рядом. – Ты уверен, что очередное нападение будет именно завтра? И что через три дня вычислишь преступника?
– Наметки есть, уверен, – уверенно кивнул я.
Мне понадобилось несколько часов, чтобы убедить старшого выдать информацию о сроках. Она нам, вернее даже мне была нужна как воздух. Я за последнее время замечал за нами слежку. Даже гадать не надо что тут суетятся британцы, теряя позиции одну за другой. Вот этим ударом по их репутации я и собирался подстегнуть их на реальные действия. Пару раз в туалете департамента жандармерии разговаривая с Андреем или Ромой, причем в присутствии посторонних, специально выпускал информацию что мы вот-вот узнаем кто такой преступник.
Поднявшись по лестнице на этаж выше, мы прошли по небольшому коридору и вошли в помещение, где царил рабочий хаос. Кроме нашей группы тут присутствовали два переводчика от департамента полиции Парижа, так как я один просто не справлялся.