– Надо же, – Лангер не смог сдержать улыбки после столь пламенной речи напарницы. – Ты меня почти переубедила.
Они наконец-то вышли к улице, которая вела прямиком к резиденции Вотана Ладерберга.
– Лангер, кроме великанов у тебя что-нибудь еще есть?
– Остальное я припас напоследок.
– Очень мило с твоей стороны.
* * *
– В кои-то веки весь Ётунгхейм в сборе, – довольно просипел Локильд, оглядывая собравшихся.
Он сидел в центре темной комнаты на огромном великанском стуле, и его ноги не доставали до пола. Вокруг столпились все великаны острова. На улице уже стемнело, комнату освещал огонь в камине: лица и фигуры собравшихся озарялись красноватыми всполохами пламени.
– Потому что в кои-то веки все сходится, – резонно заметила жена Локильда, великанша Ангрбода.
Важно кивнув, Локильд расплылся в хитрой улыбке:
– Это не случайные совпадения. Мы видели волка и мы видели змея: они уже на острове. Мы не можем игнорировать то, свидетелями чего становимся. И мы не можем упустить наш последний шанс.
Свет огня в камине выхватил из темноты уродливое лицо Хелен.
– Что ты предлагаешь, отец? – спросила она.
– Для начала мы должны избавиться от лишних людей на острове.
– Ты имеешь в виду агентов Бюро? – прохрипел из угла Хрюм: его безобразная морда со вздернутым носом как всегда напоминала Локильду свиное рыло.
– Я имею в виду только одного из них. – Локильд хищно улыбнулся. – Нам нужно избавиться от агента Лангера. Он может нам помешать.
– А Флориан? – прогремел Сурт.
– Эмма Флориан нам нужна.
– Ты правда думаешь, что она – ключевое звено?
– Я в этом уверен. – Локильд потер ладони. – Все совпадает. Это судьба.
Глава 11
Фригга встретила агентов во внутреннем дворе резиденции Вотана Ладерберга. Чем-то явно встревоженная, она стояла возле дверей пристройки, в которой Лангеру и Флориан предстояло провести ночь.
Загорелся уличный фонарь, освещая сгустившийся вечерний сумрак.
– О, вы уже вернулись!
Женщина всплеснула руками, видимо, постаравшись изобразить искреннее радушие, хотя Лангеру с трудом верилось в гостеприимство хозяев резиденции. На этом острове ему теперь все казалось лживым, как те языческие надгробия, припорошенные снегом.
– Вернулись и жутко проголодались, – непринужденно ответил Лангер, подходя ближе к пристройке. – Ваш отель работает по системе «все включено»?
– Конечно! – Фригга засмеялась, направляясь к главному дому. – Ужин давно готов, я оставила его на столике в вашем «номере».
Видимо, собственная шутка показалась ей настолько смешной, что Фригга расхохоталась громче прежнего. Лангер криво усмехнулся в ответ: смех Фригги звучал фальшиво и казался совершенно неуместным в этом царстве холода, снега и желтых фонарей.
Флориан понуро стояла в стороне, свесив голову. Пшеничного цвета волосы упали на лоб, почти закрыв лицо. У Лангера сжалось сердце, когда она заметил, что напарница буквально шатается от усталости. Дождавшись, когда Фригга скроется в большом доме, он тихо спросил:
– Флориан, ты точно в порядке?
Напарница подняла голову и медленно, даже заторможено, проговорила:
– Я в порядке, Лангер. Мне просто нужно немного отдохнуть.