×
Traktatov.net » Двенадцатая статуя » Читать онлайн
Страница 24 из 29 Настройки

Затем раздался другой звук – удары металла о металл.

И наконец сердитое восклицание Уччи.

Мел открыл глаза. Первое, что он увидел, было широкое лицо комиссара, приоткрывшего рот в почти нелепой гримасе недоумения. На лицах Сайруса, Мак-Аарона и полицейских в штатском было то же выражение; все смотрели, словно не веря своим глазам, на представшую перед ними внутренность статуи, где виднелись железные прутья арматуры, проволочный цилиндр – и ничего больше.

– Не может быть, – пробормотал Уччи. – Это невозможно!

Словно желая выместить свое поражение на статуе, он нанес удар молотком по голове. Голова рухнула на пол и осталась там, пустая маска из папье-маше, с кусками окрашенной в белую краску глины, прилипшей к ней.

Паоло высвободился из рук полицейских. Он поднял маску и нежно провел пальцами по оставшимся от удара молотком вмятинам.

– Варвар, – сказал он Уччи. – Вандал. Неужели вы действительно подумали, что я убийца? Неужели вам надо было ломать мою работу, чтобы убедиться, что вы не правы?

Уччи, ошеломленный случившимся, покачал головой.

– Молодой человек, говорю вам, что все, все улики...

– Какие улики? Неужели я похож на какого-нибудь крестьянина с юга, который только и живет вендеттой? – Паоло сунул маску в лицо Уччи, который отпрянул, словно боясь, что она его укусит. – Вот моя месть вылепить все так, чтобы весь мир узнал, что за скотина этот человек. И такой мести было мне достаточно, потому что я художник, понимаете, художник, а не мясник! А теперь можете попытаться сами склеить мою статую, потому что мне здесь больше нечего делать. – Он посмотрел на Сайруса. – Я уеду сразу же, как только сложу свои инструменты, синьор.

– Но ведь мы завтра вернемся, – умоляющим тоном сказал Сайрус. Теперь у вас не может быть никаких возражений, верно? – обратился он к Уччи.

– Возражений? – Казалось, комиссар все еще не знал, что подумать. Нет, синьор, все помещения полностью обследованы, так что вы имеете полное право пользоваться ими. Но это невозможно. Я не могу понять...

– Слышите? – сказал Сайрус. – Я прошу вас, Варезе, поработать всего один день. Только один день.

– Нет, синьор. Я выполнил заказ, который взял. Мне здесь больше нечего делать.

Мел пошел к выходу, и Сайрус поплелся за ним.

– Черт возьми! – сказал он. – Не хочется мне делать эту сцену без одной статуи.

– Можете пропустить ее при съемке. Слава Богу, что все так обернулось, и наплевать на статую. На минуту этот комиссар убедил меня...

– Тебя? Он убедил всех нас. Когда Бетти выходила отсюда, казалось, что она вот-вот упадет. Если хочешь послушать моего совета, Мел, закажи завтра билет на первый же рейс домой и увези ее как можно скорее. Картина почти готова, и тебе надо думать о Бетти, а не об Алексе.

Карабинер, который стоял у двери, показал за угол, и там они увидели Бетти, которая ожидала их. Ее веки покраснели и распухли, а на щеках блестели слезы.

– Что случилось? – спросила она, словно боясь услышать что-то ужасное. – Они...

– Нет, – ответил Мел. – Они ничего не нашли. Паоло здесь ни при чем. – Но она продолжала стоять, беспомощно склонив голову, и действительно казалось, что она вот-вот упадет. Мел крепко обнял ее.