×
Traktatov.net » Божество пустыни » Читать онлайн
Страница 184 из 207 Настройки

– Наверно. – Она хихикнула. – Если так, я бы хотела на это посмотреть. – Она встала. – Мне пора, иначе воительницы не впустят меня во дворец. Пошлешь девочкам сообщение?

– Передай им, что я люблю их больше всего на свете.

– А как же я?

Она подчеркнуто надула губы.

– Не жадничай. Уже есть один старик, который тебя любит, Локсис.

– Он вовсе не старик, – возразила она. – Он молодой и очень богатый. И женится на мне, вот увидишь.

После ее ухода я долго сидел на террасе и обдумывал то, что узнал от нее. Я не мог уловить смысла, но меня не оставляло ощущение тревоги, неминуемой опасности.

Мне хотелось поскорее вернуться в Кримад и погрузиться вместе с Зарасом и Гуи в приготовления к походу; я знал, это меня отвлечет. Но мне следовало быть в голубятне посла Торана, когда вернется голубь, отправленный Атоном из Фив.


Я совещался с навархом Гераклом и его советниками, когда за дверью зала совещаний началось какое-то смятение.

– В чем дело? – взревел Геракл, и его рев отозвался во всем просторном помещении. – Я приказал не мешать нам!

Полированную дверь из кедра открыл начальник стражи; он вошел, кланяясь и извиняясь.

– Вельможа Торан из Совета прислал сообщение. Он говорит, что известие чрезвычайно важное и должно быть без отлагательств передано вельможе Таите, египтянину.

Геракл бросил на меня мрачный неодобрительный взгляд и в деланном отчаянии развел руками:

– Впустите мошенника! Пусть заходят все, кто хочет! Продолжай нарушать мои приказы, когда тебе это взбредет в голову!

Я поспешно вскочил, чтобы защитить парня, который дрожал перед гневом Геракла.

– Спрашивай за это, благородный наварх! Я ожидаю чрезвычайно важного сообщения от своих людей в Египте.

– Мы все будем ждать, вельможа Таита.

Геракл, что-то бормоча, встал, прошел к окну и стал смотреть на гору Кроноса через залив. Я взял из дрожащей руки капитана сообщение.

Это был плотный свиток желтого шелка, не больше верхней фаланги моего мизинца, почти невесомый. Развернув его, я увидел, что он длиной с мою руку и густо покрыт тайными символами, которые мы придумали вместе с Атоном. Такой вид письма гораздо лучше всех известных письменностей – и по убористости, и по точности передачи смысла.

Я быстро прочел сообщение и посмотрел на Геракла, прежде чем тот успел исторгнуть новую жалобу.

– Наварх, у меня замечательная новость. У нас есть возможность нанести удар в сердце нашего общего врага. Царь гиксосов Корраб собрал войско более чем из тысячи колесниц на равнине Шур на западном краю дельты Нила.

– Я знаю эти места! – воскликнул Геракл, отворачиваясь от окна; его тон изменился. – Они расположены вдоль берега Среднего моря между городами Зин и Дуара.

– Совершенно верно! – согласился я. – Весь прошлый год мой фараон и вельможа Кратас вели военные действия на западном берегу Нила. Они продвинулись на север до озера Моэрис, а оно всего в восьмидесяти лигах от Зина.

Я расправил на столе желтый шелковый квадрат, и Геракл с советниками собрались вокруг него. Атон написал на одной стороне сообщение, а на другой начертил подробную карту Северного Египта и показал на ней расположение обоих войск – гиксосов и египтян.