Мейс осторожно опустилась, стараясь держаться как можно дальше от острых краев пластмассы. Ее ноги уперлись в дверцу морозильной камеры, она пинком распахнула ее и продолжила медленно пролезать в дыру, пока ее голова и туловище не оказались в морозильной камере. Затем ее ноги коснулись бетона, и вскоре она выбралась наружу.
С минуту Мейс сидела на полу; сердце колотилось, голова болела, желудок скручивался в узлы. Ноги подкашивались, но она встала и огляделась. Затем вытащила свой драгоценный нож и перехватила его поудобнее. Вряд ли человек, засунувший ее в холодильник, ждет где-то поблизости, поскольку она так шумела, что он давно прибежал бы прикончить ее. Однако, чудом выбравшись, Мейс не хотела ничего оставлять на авось. Увидев лужицу крови на полу, она нашла тряпку и замотала раненую ногу. Потом нашла валяющийся неподалеку телефон и позвонила Рою. Тот уже мчался сюда, поскольку так и не дождался ее у Альтмана.
– Я буду через десять минут, – сказал он, услышав ее смазанный голос. – Срочно звони копам.
На этот раз Мейс сделала, что было сказано. Через три минуты двое патрульных распахнули дверь на четвертый этаж, выкрикивая ее имя. Несколько секунд спустя к ним присоединились еще трое копов. Двумя минутами позже по лестнице взлетела Бет Перри. Она сразу подбежала к сестре и обняла ее.
Мейс почувствовала, как по щекам текут слезы, когда она крепко, изо всех сил обняла Бет. Как будто ей снова двенадцать… Она ошибалась. Ей по-прежнему нужно, чтобы ее держали. Не часто, но иногда. Как всем людям.
– Этот этаж проверен? – крикнула Бет одному из своих людей.
– Да, Шеф.
– Тогда обыщите остальное здание. Оставьте одного человека у этой двери. Я останусь с сестрой. И вызовите «Скорую».
Мужчины вышли.
Мейс почувствовала, что у нее подгибаются ноги. Бет, тоже уловив ее состояние, помогла сестре добраться до перевернутого пластикового контейнера и усадила на него. Затем присела рядом, бросила взгляд на останки холодильника, потом снова посмотрела на Мейс. По ее лицу потекли слезы; она крепко сжала руку сестры и хрипло произнесла:
– Черт бы тебя побрал…
– Знаю. Знаю. Прости.
– Ты не видела, кто это сделал?
Мейс покачала головой.
– Слишком быстро случилось.
– Нам нужно отвезти тебя в больницу.
– Бет, со мной всё в порядке.
– Тебя нужно осмотреть. У тебя на голове шишка размером с мяч для гольфа. И правая нога вся в крови.
– Хорошо, хорошо. Я поеду.
Через несколько секунд в дверь ворвался Рой; полицейский, оставленный у двери, крепко держал его за плечо.
– Мейс! – крикнул Кингман.
Он попытался броситься к ней, но коп оттащил его назад.
– Всё в порядке, – бросила Бет. – Я его знаю.
Полицейский выпустил Роя, тот подбежал к Мейс и обнял ее.
– Ты в порядке? Скажи мне, что ты в порядке…
– Со мной все хорошо, Рой, – сказала Мейс.
– Но мы все же отвезем ее в больницу, – вмешалась Бет. – Вы можете поехать с нами, Кингман. Я знаю, что вы тоже в этом деле по самую макушку. И я хочу услышать все.
Она схватила его за плечо и развернула к разгромленному «Амана».
– Слишком близко, Кингман. Чертовски близко.