Керк остановился в нерешительности: разбудить ее или уйти? Она лежала на боку, великолепные рыжие волосы разметались по подушке, рука лежала на другой подушке.
Лайза что-то прошептала во сне. Искушение забыть об осторожности, лечь рядом с Лайзой, разбудить ее, поделиться своими подозрениями и выслушать ее мнение по этому поводу было так велико, что Керк чуть было не поддался ему. Но возобладал здравый смысл. Время для эмоциональных дискуссий было не подходящее. К тому же, если его надежды стать отцом окажутся беспочвенными, это может больно ударить по нервам Лайзы, а завтрашний день и без того обещал быть трудным. Поэтому Керк ушел, не зная, что Лайза следит за ним сквозь ресницы.
Желание окликнуть его было так велико, что Лайза стиснула зубы, чтобы сдержаться. Ей хотелось вскочить с кровати, броситься за Керком и поделиться с ним своими подозрениями. Но она решила, что было бы несправедливо обнадеживать его, когда, возможно, для надежды нет никаких оснований. Лучше подождать до тех пор, пока она будет знать наверняка.
Дверь, соединяющая смежные спальни, закрылась, разделив Лайзу и Керка. Керк перебрался в соседнюю спальню накануне, решив, что лучше спать отдельно, чем рисковать спровоцировать еще один спор. И, возможно, он прав, думала Лайза. Потому что в последнее время нам не удавалось общаться нормально, если только это общение не происходило в постели. Наш брак превратился в поле битвы.
Лайза повернулась спиной к закрытой двери и решила, что не будет об этом думать.
На следующий день Керк избегал Лайзу, Лайза избегала Керка. Они перемещались по дому, как две планеты, чьи орбиты никогда не пересекаются. В шесть часов Лайза начала готовиться к предстоящему приему. Перемерив несколько нарядов, она в конце концов остановилась на красном платье и к семи была готова — насколько это вообще было возможно.
Через несколько минут после того, как Лайза закончила туалет, в комнату вошел Керк — вошел, и у Лайзы захватило дух. Высокий, стройный, гибкий, с черными как смоль волосами, в безукоризненно сшитом смокинге… Воплощенное достоинство и аристократическая надменность. Темные глаза, как обычно, прошлись по Лайзе хозяйским взглядом. И, как обычно, то, что они увидели, Керку понравилось.
— Ты прекрасна, — прошептал он.
Кто бы говорил, хотелось ответить Лайзе, но она не посмела открыть рот, боясь ляпнуть лишнее. Керк истолковал ее молчание неправильно, его губы чуть заметно дернулись.
— Радость моя, до прощения — всего лишь одна милая улыбка.
К счастью, к Лайзе вернулся голос, и она возразила:
— Но тебе не за что меня прощать!
— Ты выкинула меня из своей постели и считаешь, что этот проступок не нуждается в прощении?
Керк изогнул черную бровь. Это подействовало на Лайзу странным образом: она затрепетала, но не от страха, и даже не от волнения. От любви. Как же я люблю этого мужчину! — мелькнула мысль.
— Я тебя не прогоняла, ты ушел добровольно. Я думала, ты дуешься.
— Мужчины не дуются.
Но ты не обычный мужчина, подумала Лайза, однако снова промолчала, не желая лишний раз подкармливать его самолюбие.