У Керка запершило в горле. Лайза права. Он серьезно рисковал уже тогда, когда решил жениться на ирландке. Их брак не был освящен, поскольку Лайза исповедовала католицизм, а Керк принадлежал к англиканской церкви. Ему повезло, что отец поддержал его выбор. Однако многие считали, что древний род Максвеллов не должен угаснуть, и поэтому Керк, которому по закону предстояло стать следующим лордом Максвеллом, обязан был иметь сына. Оппозиция, возглавляемая его дядей Честером, не упускала случая напомнить Керку, что его брак с представительницей другой конфессии бросает тень на доброе имя семьи, и настойчиво советовала развестись с Лайзой и обвенчаться с другой женщиной, равной ему по происхождению и исповедовавшей ту же религию.
Неожиданно Лайза покачала головой и горько прошептала:
— Ах, Керк, зачем ты за мной вернулся?
Она встала и, быстро пройдя мимо Керка, нажала на уже знакомую ей кнопку в стене и скрылась в ванной, которой Керк недавно воспользовался с той же целью — чтобы остаться наедине со своей болью.
4
Пальцы так дрожали, что Лайзе не сразу удалось снять часы. Наконец она расстегнула застежку и положила часы на мраморный столик рядом с серьгами и колье. Лайза машинально посмотрела на циферблат. Два часа. Они вместе всего два часа, но уже успели причинить друг другу боль.
Лайза присела на край ванны и огляделась. Все вокруг было белым: и кафель, и сантехника, и шторка на душевой кабине, и даже простыня, которую она бросила на пол. В помещении недоставало чего-нибудь… Лайза прервала ход мыслей, поймав себя на том, что стала рассуждать с точки зрения профессионала — возможно, ее подсознание пыталось отгородиться от болезненной темы своеобразным барьером.
Она не знала, смеяться ли над тем варварским способом, к которому Керк прибегнул, чтобы снова с ней встретиться, или рыдать от муки, на которую он обрек их обоих. В конце концов она сделала и то, и другое: рассмеялась, а когда смех перешел в рыдания, закрыла лицо руками и дала волю слезам. Каждый взгляд на Керка, каждое прикосновение к нему были проявлением любви, связавшей их вместе, но в то же время причиняли обоим невыносимую боль.
Лайза вспомнила, какое у Керка было лицо перед тем, как он произнес: «Мы найдем других врачей»: черты заострились, губы сжаты так плотно, что уже и не похожи на губы… Перед ней стоял не просто ее муж, а будущий пэр Англии. Еще до того, как фраза была произнесена, Лайза поняла, что им не за что больше бороться.
А что ей оставалось делать? Принести себя в жертву их любви и спокойно наблюдать, как Керк ведет к алтарю другую женщину? На это Лайза пойти не могла. Она просто не смогла бы жить с сознанием, что Керк каждую ночь ложится в постель с другой женщиной. Даже сейчас, при одной мысли о подобном варианте, Лайзу пронзала боль. А когда вторая жена подарит ему ребенка? Сколько понадобится времени на то, чтобы любовь Керка переключилась с Лайзы на другую женщину — на ту, с которой он может расслабиться, с которой он может просто получать наслаждение и не терзаться всякий раз, когда на нее взглянет?