×
Traktatov.net » В жару » Читать онлайн
Страница 6 из 120 Настройки

Нос к носу на жаре она выдержала его взгляд и наблюдала за солнечными лучами, отражающимися в его глазах.

Она моргнула.

Черт, подумала она. Что это было? Я не могу увлечься этим парнем.

Ни за что.

Детектив Жара стремительно поднялась на ноги, деловито и решительно.

Рочо? Проверьте прошлое Кимберли Старр. И проверьте ее алиби в том кафе на Амстердам.

— Итак, — Рук поднялся позади нее, — ты тоже что-то уловила в ней, ага?

— Я не медиум. Я полицейский.

Она поспешно вошла в квартиру.


Позже, спускаясь в лифте, она сказала своим подчиненным,

— Убила бы вас голыми руками и, знаете, уже собиралась это сделать. Что вас так рассмешило на балконе?

— А, да нет ничего, голова закружилась, ну, знаешь как это бывает, — сказал Очоа.

— Да, ничего такого, подтвердил Рэйли.

Два этажа проползли в тишине, а потом они оба стали напевать

— It's Raining Men— пока не согнулись от хохота.

— Из-за этого? Вот из-за чего вы ржали?—

— Возможно, — сказал Рук, — этим моментом я буду гордиться всю свою жизнь.


Как только они бодрым шагом вышли навстречу пышущей жаром улице и собрались под навесом Гилфорда, Рук сказал,

— Вы никогда не догадаетесь кто написал эту песню.

— Чувак, я не знаю всех кто сочиняет песни, — ответил Рэйли.

— Этого ты точно знаешь.

— Элтон Джон?

— Нет.

— Подсказки?

Женский крик прорвался сквозь шум города и Никки Жара выскочила на тротуар, шаря взглядом вверх и вниз по зданиям в поисках источника крика.

— Туда, — окликнул ее швейцар, указывая в сторону Коламбус-стрит.

— Миссис Старр!

Никки, проследив его взгляд, повернулась к углу, где огромный мужчина сжимал Кимберли Старр за плечи и вдавливал ее в витрину магазина.

Стекло задребезжало, но не поддалось.

Никки сорвалась в спринт и трое ее спутников поспешили за ней.

Она махнула жетоном и приказала пешеходам расступиться, продираясь сквозь толпу спешащих с работы домой граждан.

Рэйли сжал в кулаке рацию, вызывая подмогу.

— Стоять, полиция, — крикнула Жара.

В тот момент когда злоумышленник отвлекся на крик, Кимберли попыталась ударить его в пах, но промахнулась.

Мужчина уже убегал и ее крутануло ничком на тротуар.

— Очоа, — указала Жара на Кимберли, проносясь мимо нее.

Очоа остановился помочь ей, в то время как Рэйли и Рук, огибая машины, последовали за Жарой в переход на 77- ую.

Рейсовый автобус который повернул, нарушив правила, преградил им дорогу.

Жара обежала автобус сзади и выскочив из облака горячего дизельного выхлопа приостановилась на мощеном тротуаре, который окружал здание музея. Беглец как сквозь землю провалился.

Она снизила скорость, затем быстро прошлась до бара Евелин на 78-ой.

Рэйли все еще был за спиной, передавая по телефону их местонахождение и описание подозреваемого — … белый мужчина, тридцать пять, лысеющий, метр восемьдесят, белая рубашка с коротким рукавом, голубые джинсы…


На перекрестке 81-ой и Коламбус Жара остановилась и оглянулась вокруг. Пот блестел у нее на груди, оставляя V-образное пятно на рубашке.

Детектив не показывала признаков усталости, только бдительно осматривала окрестности, как вблизи так и вдалеке. Она искала хотя бы намек или проблеск его рубашки готовая снова пуститься в погоню.