×
Traktatov.net » Пыль Снов » Читать онлайн
Страница 68 из 578 Настройки

Старший Бог ощерился: — Думаешь, Брюс Беддикт меня остановит? Остановит то, что я намерен сделать?

Брови Скрипача поднялись. — Без понятия. Но если ты сделаешь еще шаг, Странник, Владыка Фатида тоже шагнет. Сюда, сейчас. Ты встанешь с ним лицом к лицу? Ты готов?

И Брюс поглядел на карту, лежавшую на столе. Безжизненно, неподвижно. Она казалась раскрытой пастью самой Бездны. Он вдруг задрожал.

Спокойные, но дерзкие слова Скрипача остановили Странника. Брюс видел, как на красивом, хотя и малость износившемся лице Турадала Бризеда пробуждается сомнение.

— Ради всего благого, — подал он голос, — ты не пройдешь мимо меня, Странник.

— Смехотворно.

— Я жил в камне, Старший. Во мне записаны бесчисленные Имена. Человек, погибший в тронном зале, и человек вернувшийся — не одно и то же.

— Ты искушаешь меня. Раздавлю одной рукой! — оскалился Странник.

Скрипач изогнулся, бросая взгляд на карту. — Он пробудился, — сказал он, снова поглядев на Старшего Бога. — Возможно, уже стало… поздно.

На глазах Брюса Странник внезапно сделал шаг назад, и еще. Третий шаг вынес его за дверь. Еще миг — и он скрылся из вида.

Тела медленно скользили к полу. Насколько мог определить Брюс, никто так и не пришел в сознание. Нечто покидало комнату — словно удалось сделать давно задерживаемый выдох.

— Адъюнкт.

Тавора перевела взгляд с пустого порога на сапера.

— Это было не чтение, — произнес Скрипач. — Никто не был найден. Не был призван. Адъюнкт, они были отмечены. Понимаете?

— Да, — шепнула она.

— Думаю, — сказал Скрипач, и лицо его исказилось горем, — я уже предвижу конец.

Она кивнула.

— Тавора, — хрипло продолжал Скрипач. — Я… мне так жаль…

Брюсу подумалось, что, хотя он почти ничего не понимает, но понятого достаточно. Если бы это имело хоть какой-то смысл, он повторил бы слова Скрипача ей, Адъюнкту, Таворе Паран, несчастной одинокой женщине.

В этот миг скорченное тело Банашара упало на столешницу — словно труп сорвался с крюка. Жрец застонал.

Скрипач подошел и забрал карту так называемого Владыки Фатида. Чуть поглядел на нее, спрятал обратно в колоду. Подмигнул Брюсу.

— Чудная игра, сержант.

— Она так безжизненна. До сих пор. Я даже тревожусь.

Брюс кивнул: — И все же роль не кажется… вакантной.

— Верно. Благодарю.

— Вы знаете этого Владыку?

— Да.

— Сержант, если бы Странник понял ваш блеф…

Скрипач ухмыльнулся: — Тогда вы порезвились бы на славу. Выглядите достаточно надежным.

— Не одни малазане умеют блефовать.

Они по-приятельски улыбнулись. Адъюнкт переводила удивленный взгляд с одного на другого.

* * *

Багг стоял у окошка и смотрел на скромный сад Серен Педак, омываемый ныне серебристыми отражениями затянувших небо облаков. Этой ночью городу причинен ущерб — гораздо больший, нежели один-два обвалившихся дома. В комнате за спиной царила тишина с того самого мгновения, как окончилось гадание. Он все еще чувствовал себя… хрупким, почти сломанным.

Женщина зашевелилась, чуть слышно закряхтела, вставая. Подошла к нему. — Они умерли, Багг?

Он оглянулся на соединившиеся бесцветные лужицы под стульями. — Не знаю, — признался бог. — Думаю, да.