Хотя виконт мог гордиться своей предусмотрительностью, все же Джудит и Роуз не заметили бы его усилий, даже если бы их посадили на воздушный шар и таким образом доставили в увеселительный сад. Собираясь на обед, который давал лорд Кинкейд, они использовали каждый удобный момент, чтобы посекретничать.
– Он вернулся этим утром, – сказала Джудит, когда они на несколько минут смогли уединиться. – Наверное, летел, словно ветер, в Бат и обратно. Сегодня после ленча он пришел, чтобы спокойно все обсудить.
– И? – подбодрила ее Роуз.
В глазах Джудит появилось мечтательное выражение.
– Он сказал… О, он сказал такие замечательные слова, Роуз! Я просто не могу передать тебе. Эти слова прозвучат глупо, если сейчас повторить их вслух.
– Значит, ты дала согласие? – с нетерпением спросила Роуз.
– Нет… – На мгновение Джудит смешалась. – Я ничего не сказала – просто не смогла себя заставить сделать это. Всего несколько недель назад я была влюблена в лорда Пауэрса, а вот теперь люблю полковника. Как я могу доверять своим чувствам, Роуз? Я такая непостоянная. К тому же все это так неожиданно для меня. Но я на самом деле люблю его и хочу сказать «да».
– У тебя еще есть возможность сделать это?
– Конечно, – уверила ее Джудит. – Он сказал, что не торопит меня с ответом. О Роуз, я и вправду его люблю! Он так чудесно выглядит! А ты заметила, что когда он смеется, то у краешков его глаз появляются морщинки? К тому же у него военная выправка. И ничего, что он на двенадцать лет старше меня…
Когда они сели в лодку и начали переправляться через реку, Джудит вспомнила, что у ее подруги последние два дня оказались не столь приятными. Она сжала ее руку.
– Ты жалеешь, что отказала сэру Филипу? Он так красив и очень внимателен.
Роуз поспешила ответить, что чувствует только облегчение, потому что положила конец этому нежелательному ухаживанию, и если бы она сделала это позже, то нанесла бы более чувствительный удар ни в чем не повинному джентльмену.
– Он ведь и правда очаровательный и очень добрый, – сказала она.
Входя в сад, лорд Кинкейд крепко взял Дейзи под руку, продолжая снисходительно выслушивать ее восторженные восклицания. Вечер привлек сюда множество веселящихся людей, тем более что на этот раз здесь были танцы и фейерверки, тогда как в обычные дни устраивали только концерты.
Виконт посмотрел на свою спутницу.
– Правда красиво? Нельзя побывать в Лондоне и не провести хотя бы один вечер в Воксхолле.
– Словно в волшебной сказке! – Дейзи, опираясь на его руку, даже чуть пританцовывала на ходу от возбуждения.
Во время обеда и по пути в Воксхолл она вела себя необычно спокойно. Подозрительно спокойно. Тот, кто не знал ее так же хорошо, как лорд Кинкейд, мог бы подумать, что это самая воспитанная леди из всей молодежи высшего общества. Но виконт ничуть не сомневался, что впереди его ждало еще не одно испытание.
Дейзи внимательно осматривалась вокруг, стараясь запомнить маршрут, который описал ей лорд Пауэрс, чтобы потом не опоздать на их рандеву. К сожалению – и об этом не надо было ей напоминать, – она не являлась тем человеком, который может все заранее продумать и рассчитать наперед.