×
Traktatov.net » Запретный плод » Читать онлайн
Страница 7 из 156 Настройки

Мое имя, выдохнутое им, прошло дуновением по моей коже.

— О чем вы думаете, Анита?

Голос этот был такой чертовски успокаивающий. Мне захотелось поднять глаза к лицу, произнесшему эти слова. Жан-Клод был заинтригован моим частичным иммунитетом к нему. Этим — и еще ожогом в форме креста у меня на левой руке. Этот шрам его интересовал. Каждый раз он изо всех сил пытался меня очаровать, а я изо всех сил пыталась не обращать на него внимания. До сих пор я выигрывала.

— Раньше вы никогда не возражали, что я ношу крест.

— Тогда вы здесь бывали при исполнении, сейчас — нет.

Я глядела на его грудь и думала, такие ли эти кружева мягкие, как это кажется. Вряд ли.

— Вы настолько не уверены в собственных возможностях, мой маленький аниматор? Вы верите, что ваша способность сопротивляться мне заключена лишь в этом кусочке серебра у вас на шее?

Я не поверила ему, но это все равно сработало. Жан-Клод признавал за собой возраст двести пять лет. За два века вампир набирает много силы. Он намекал, что я трусиха. Я ею не была.

Я подняла руки расстегнуть цепочку. Он отступил от меня и повернулся спиной. Крест с цепочкой скользнул мне в руку серебряным ручьем. Рядом появилась блондинка, протянула мне корешок квитанции и взяла крест. Прелестно — гардеробщица для освященных предметов.

Без креста я ощутила себе раздетой. Я в нем спала и в душе мылась.

Жан-Клод приблизился снова.

— Против сегодняшнего спектакля вам не устоять, Анита. Кто-нибудь вас покорит.

— Нет, — ответила я.

Но трудно отвечать решительно, глядя в грудь собеседнику. Чтобы изобразить твердость, надо смотреть в глаза, но это сейчас было ни-ни.

Он рассмеялся, и звук этот прошел у меня по коже, как касание меха. Теплое и мягкое, хотя есть в нем что-то от смерти.

— Тебе понравится, я это обещаю, — схватила меня под руку Моника.

— Да, — добавил Жан-Клод. — Это будет ночь, которую вы никогда не забудете.

— Это угроза?

Он снова рассмеялся тем же ужасно теплым смехом.

— Анита, здесь место радостей, а не насилия.

Моника тянула меня за руку.

— Пошли, представление сейчас начнется.

— Представление? — спросила Кэтрин.

Мне пришлось улыбнуться.

— Приветствуем тебя в единственном в мире стрип-клубе вампиров, Кэтрин.

— Ты шутишь!

— Честное скаутское.

Я обернулась на дверь — сама не знаю, зачем. Жан-Клод стоял совершенно неподвижно, будто его там и не было. Потом он шевельнулся, поднял бледную руку и послал мне воздушный поцелуй. Ночное представление началось.

4

Наш стол чуть не залезал на сцену. Зал был полон выпивки, смеха и деланных воплей ужаса, когда официанты-вампиры обходили столы. И подводная струя страха. Тот захватывающий ужас, который охватывает вас на американских горках и фильмах ужасов. Безопасный ужас.

Свет погас. По залу прокатились вскрикивания, высокие, возбужденные. На миг воцарился настоящий страх. Из темноты донесся голос Жан-Клода:

— Добро пожаловать в «Запретный плод»! Мы здесь, чтобы служить вам. Чтобы воплотить ваши самые запретные мысли.

Голос его был как шелковый шепот в глухой ночной час. Черт побери, он отлично знал свое дело.