Например, если ваш ребенок застенчив, рассказ о застенчивом ребенке, который переходит в другую школу и узнает, как можно подружиться с другими детьми, подействует на него сильнее, чем рассказ об общительном и самоуверенном ребенке. Каждому известно, в конце концов, что общительным, самоуверенным детям не составляет никакого труда подружиться с другими детьми. Но если это удается застенчивому ребенку – это уже другое дело. Ваш ребенок начинает думать: «Если это получается у кого-то такого же, как я, тогда, может быть, это получится и у меня?»
Сделайте так, чтобы проблемы и конфликтные ситуации «Энни» перекликались с проблемами и аналогичными ситуациями вашего ребенка так, как они представляются ему самому, и совсем не обязательно так, как видите их вы. По ходу действия можно подойти к восприятию его «героиней» рассказа в ином свете. Для начала нужно добиться правдоподобия того, что вы описываете в рассказе, заставить слушателя вжиться в характер героя и воспринять его проблемы и ситуации как свои. Например, ваш ребенок смущен тем, что он ростом выше всех остальных одноклассников, он (она) может воспринимать это как что-то близкое к уродству.
Если вы начнете «историю про Энни» словами: "Энни считала, что она была самой безобразной нескладехой и дылдой во всей школе, ваш ребенок подумает: «Вот-вот, как будто это сказано обо мне: я думаю то же самое». Похоже, к этому стоит прислушаться.
Затем можно рассказать, как Энни в конце концов пришла к выводу, что ее высокий рост был на самом деле одним из достоинств ее внешности, или о том, что все другие девочки в ее классе тоже думали, что они уродливы и т.д.
Поскольку вы начали с того, что вникли в суть проблемы, волнующей вашего ребенка, и доказали ему, что вам понятны его переживания, он охотнее последует за вами по пути сдвигов и перемен и, подражая Энни, постепенно начнет видеть в своем высоком росте преимущество, а не недостаток.
Рассмотрим другой вариант. Вы говорите: «Высокий рост – это великолепно» или «Глупо переживать по поводу своего высокого роста». Ваш ребенок навряд ли сразу примет такую точку зрения. Девочка>1скажет или подумает: «Долговязый человек, дылда – это ужасно. Я не хочу быть длинной оглоблей. Я чувствую себя уродиной. Ты не понимаешь, как это тяжело и обидно!» Защищаясь, она просто перестанет вас слушать и будет гораздо менее расположена получить от вас дополнительные объяснения на этот счет.
Не стоит говорить сложно. Придерживайтесь терминологии и языка, понятных для вашего ребенка.
Вы должны знать, насколько устойчиво внимание вашего ребенка, то есть как долго он способен продуктивно слушать, и соответственно определите длительность рассказа.
Рассказы, помещенные в этой книге, довольно длинны. Я хотела включить в них как можно больше деталей, чтобы читатели могли выбрать то, что более подходит для их детей. Эти рассказы – своего рода руководство; их цель – обеспечить родителей информацией и идеями, с помощью которых они моглибы составить свои собственные рассказы. Однако, если Вы не вполне уверены в своих способностях рассказчика, можно читать рассказы из книги. Некоторые рассказы я разделила на части. Детям с менее устойчивым вниманием лучше читать их по частям в течение двух-трех дней.