Битва при Флоддене — сражение между англичанами и шотландцами 9 сентября 1513 г., в котором шотландцы потерпели жестокое поражение. В этой битве были убиты многие знатные дворяне и сам король Шотландии Иаков IV.., так же пагубно, как, для Грэма надеть зеленую одежду, для Брюса убить паука или для Сен-Клера переправиться через реку Орд в понедельник. — Имеются в виду старинные шотландские народные предания, в том числе и легенда о том, что паук предсказал шотландскому национальному герою Роберту Брюсу (1274 — 1329), впоследствии королю Шотландии Роберту I, победу над англичанами; с тех пор в роде Брюсов пауки считаются неприкосновенными.
Генри Макензи (1745 — 1831) — шотландский писатель и драматург.
Ирландская бригада. — В XVIII в, при дворах многих европейских королей существовали военные отряды, сформированные из ирландцев, эмигрировавших из родной страны после подавления восстаний середины и конца XVII в.
Сен-Жермен — замок близ Парижа, который французский король предоставил Иакову II Стюарту после его изгнания из Англии в 1688 г. Иаков II, а затем его сын Иаков Эдуард, шевалье Сен-Жорж (1688 — 1766), неоднократно предпринимали попытки вернуть себе престол. Вербуя сторонников, они использовали антианглийские настроения в Шотландии, особенно сильные в среде жителей Верхней Шотландии, пытавшихся противостоять ломке патриархально-родовых отношений, которая усиливалась и ускорялась под давлением Англии. Приверженцев низложенного короля и его сына называли якобитами.
… я вышел бы в «Александре»… — Речь идет о трагедии «Царицы-соперницы, или Смерть Александра Великого» английского драматурга Натаниеля Ли (1653 — 1692). Далее приводятся строки из акта IV, сц. 2 этой трагедии.
Оссиан. — Имеются в виду «Сочинения Оссиана» шотландского поэта Джеймса Макферсона (1736 — 1796), выдавшего свою обработку древних кельтских легенд за поэзию Оссиана, легендарного кельтского героя и певца, жившего, по преданию, в III в.
Английский богослов. — Имеется в виду Джордж Херберт (1593 — 1633), богослов и поэт.
., семь эфесских отроков проснулись бы… — Как рассказывается в одной из ранних христианских легенд, семь юношей-христиан из Эфеса скрылись от преследований в пещере и были там замурованы. Проспав двести тридцать лет, они вышли из пещеры живыми и невредимыми.
Виги — английская политическая партия. В описываемый период партия вигов находилась у власти.
Бас — скала на берегу Северного моря в Восточном Лотиане (Шотландия).
Норт-Берик — возвышенность в Восточном Лотиане.
Уэстминстер-холл — старинный зал в здании Уэстмиистерского дворца в Лондоне, где помещается английский парламент.
Заговор Гаури. — В 1600 г, граф Джон Рутвен Гаури и его брат Александр были зверски убиты в собственном замке во время пребывания там шотландского короля Иакова VI (1567 — 1625). По официальной версии, братья Гаури пытались напасть на короля, и он убил их, защищая свою жизнь.
Линн — герой шотландской баллады «Наследник Лини», включенной Томасом Перси (1729 — 1811) в сборник «Образцы древней английской поэзии». Это история о промотавшемся сыне лорда Линна, которому случай помогает снова стать богатым и вернуть себе утраченное поместье.