Он оставил Полину в растерянности бродить по комнате, а сам отправился за калитку Впрочем, вернулся довольно скоро, ведя за собой охранника и близнецов Дякиных, Оба были в джинсах и клетчатых рубашках, одинаково причесаны и одинаково улыбались.
— Здрасьте! — поздоровалась со всеми сразу Полина, громко сглотнув. Она понятия не имела, как будут развиваться события, и чувствовала себя довольно глупо.
— Добрый денек! — радостно ответил один из близнецов и, лукаво ухмыльнувшись, сообщил:
— Я — Николай Леонидович.
— А я — Иван Леонидович, — добродушно подхватил второй.
— Ты, Витя, посиди на веранде, — сказал охраннику Никифоров, и тот немедленно отправился, куда велено. — А вы, — обратился он к Дякиным, — садитесь на диван.
— Хотите у нас что-то узнать, Андрей Андреич? — прогудел тот из близнецов, который назвался Николаем Леонидовичем.
— Очень хочу! — подтвердил сыщик-любитель. — Хочу спросить, какого черта вы устроили спектакль с привидением?
— Мы?! — хором воскликнули Дякины. — Какой спектакль?! Да мы ни сном ни духом…
— Ну, конечно! — рявкнул Никифоров. — У девушки чуть не случился нервный припадок. — Он дернул подбородком в сторону Полины, и та подумала, не следует ли ей забиться в судорогах. — Даже мне стало слегка не по себе, когда я увидел, как вы летали над садом. Или вы, — он переводил глаза с одного близнеца на другого.
— Шутите, Андрей Андреич! — обиделся Иван Леонидович. — Это только Копперфильд летает, а мы, простые смертные, все больше ножками по земле.
— Да-а? — протянул Никифоров. — Вы себя ни с кем не перепутали?
Он подошел к столу, выдвинул ящик и добыл из него какие-то распечатки. Сунул их Полине в руки и приказал:
— Читайте вслух. И вам тотчас все станет ясно.
Полина устроила листы поудобнее и послушно прочла:
— Корреспондент журнала «Путешественник» из Самары. "На празднике выступали и другие известные артисты. Циркачи Сметанниковы представили традиционную культуру хождения по канату: с завязанными глазами, в тазике, на табуретке, «колесо» и «ласточку». — Она подняла голову и растерянно поглядела на Дякиных.
— Ну, что же вы? — подбодрил Никифоров.
— Газета «Вечерний Бишкек» пишет, — продолжила она. — «На наших глазах тринадцатилетний воздушный акробат Лочинбек Хаджиматов творил на канате чудеса. И в подарок себе и зрителям юный акробат преподнес новинку — хождение по канату в мешке». — Она прервала чтение, и воскликнула:
— Что вы хотите сказать? Что кто-то из этих людей…
— В безлунную ночь, — подхватил Никифоров, — ходил над садом по канату. — Он вытянул вперед руку, упреждая возражения Дякиных, которые одновременно привстали. — Знаете, что такое импликация? Нет? Я сейчас вам в два счета объясню. Это логическое следование.
— Андрей Андреич! — пискнула со своего места Полина.
— Минутку, дорогуша! Все очень просто. В привидений я не верю. Но если это было не привидение, значит, что? Вернее, кто? Логично предположить, что человек. Человек, который, выбрав ночку потемнее, накинул на себя что-то белое и блестящее. Как говаривал Карлсон, вы даже не представляете себе, что можно сделать с помощью одной небольшой простыни. Далее. Я исходил из следующего утверждения: люди не летают. По крайней мере, столь медленно. Можно, конечно, промчаться над окрестностями на самодельных крыльях или просвистеть на тарзанке, или приделать к штанам моторчик, но лететь еле-еле и при этом не тарахтеть? Отсюда следует — человек, который изображал привидение, не летел, а шел. И если мы не видели, по чему он шел, это не значит, что под ногами у него ничего не было. Я доступно излагаю?