Бриджит терпеть не могла семейные торжества и, если честно, ей было ужасно больно видеть, как Мэдди строит счастливые планы.
Наконец, её босс угомонилась, а Бриджит смогла спокойно съесть свой обед. Ей было немного жутковато выходить куда-либо на ланч в свете последних событий.
Где-то ближе к трем дверь их офиса распахнулась, и в проеме показался смущенный курьер с огромным букетом в четыре дюжины роз.
Четыре дюжины роз!
Вау. Видимо, Мэдисон впечатлила Чейза вчерашней ночью.
Бриджит вновь уставилась на своей экран — она должна была допечатать письмо кейтеринговой компании: «…и если вы не огласите окончательную сумму…»
— Здесь есть Бриджит Роджерс?
Девушка в замешательстве оглянулась на ухмыляющуюся Мэдди и посмотрела на доставщика цветов:
— Эм, это я.
Мужчина с улыбкой подошел к её столу, и ей пришлось быстро расчистить пространство, куда тут же была водружена ваза.
— Похоже, кто-то в вас безумно влюблен, — произнес курьер, — хорошего дня!
Бриджит долго созерцала захлопнувшуюся за его спиной дверь, а затем перевела взгляд на цветы. Ну и ну…
Должно быть, мисс Гор заказала их, ну или заставила Чада. Это была единственная разумная причина, пришедшая на ум. Но розы… они прекрасны.
— Там есть открытка? — спросила Мэдди, которую едва было видно из-за леса стебельков.
Бриджит присмотрелась и между зеленых листьев под нераспустившимся бутоном обнаружила карточку. Девушка аккуратно достала маленький конвертик и развернула его.
Красивым каллиграфическим почерком была написана короткая фраза, не объясняющая, в честь чего были посланы цветы, но дающая понимание, кто отправитель.
«И все же я — важное событие».
Чад.
Бриджит почувствовала, как на её лице появляется улыбка. О да. Он точно важное событие.
* * *
Чаду хотелось биться головой об стену. Чейз проорал ему все уши на тему отношений с лучшей подругой его женщины. Потом пришлось выслушивать ехидные комментарии от Чендлера о том, что Чад уподобился всем подкаблучникам в их округе, оставив старшего брата одного.
Игрок ожидал ежечасового звонка от мисс Гор (ведь кто знает, во что он может вляпаться в собственной квартире?), когда лежавший на кухонном столе мобильный завибрировал. Смс было не от няни. Нет, оно было от Бриджит. Алана заставила их обменяться номерами перед вчерашним походом в ресторан.
«Спасибо за розы. Они прелестны».
И через пару секунд следующее:
«Однако, ты по-прежнему не такое уж важное событие».
На губах Гэмбла заиграла улыбка. Он был доволен, что к этому моменту братья ушли, потому что, скорее всего, сейчас он выглядел как кретин. Ему понравился её ответ — очень. Так же, как и то, что она не писала в стиле шестнадцатилетней школьницы, чем грешило большинство женщин, с которыми он был знаком.
Мужчина положил телефон и подошел к холодильнику. Он достал курицу, которую замариновал вчера. Поместив её на решетку для гриля и вилкой расправив на середине, закрыл духовку. Послышалось шкварчание.
Чад отошел и быстро оглянулся на телефон. Он бросил вилку в раковину и, созерцая плиту, начал молча раскачиваться на пятках. Это не продлилось дольше тридцати секунд.