– Очень проницательно с твоей стороны, Брайан.
И снова повернулся к бару. Барменша шла в его сторону, и Хавьер поднял палец, чтобы привлечь ее внимание. Тем временем задиристый студент отдрейфовал куда-то в сторону танцпола.
Он шел по палубе седьмого уровня «Корабля развлечений», и стаканы приятно холодили его ладони. В ушах у него все еще звучали пульсирующие басы рождественской вечеринки в танцевальном клубе «Галакси-Зет» на верхней палубе – ремикс «Тихой ночи» в стиле трип-хоп, – однако был рад уйти подальше от этого безумия, на нос лайнера.
Они находились в тридцати милях от восточного выступа Южной Америки, и в небесах густыми гроздьями висели звезды. Дальше от Соноры, чем он когда-либо бывал прежде.
Хавьер намеревался убить ее сегодня вечером, но решил, что лучше будет подождать, пока они не прибудут в Рио. Предвкушение доставляло ему слишком большую радость.
Положив руки на носовое ограждение, она стояла, подавшись вперед, и смотрела на темную воду внизу, на расстоянии шести этажей. Тропический воздух лип к коже, словно влажный атлас.
Кейлин повернулась на звук приближающихся шагов. Хавьер миновал круг яркого света от палубной иллюминации и протянул ей стакан. Женщина почувствовала кисловатый аромат текилы.
– «Патрон», – пояснил ее спутник. – Извини, это лучшее, что у них было.
Они со звоном сдвинули стаканы и замерли, прислонившись к ограждению. Где-то там, в ночной тьме, скрывалось побережье Бразилии. Корабль должен был причалить в Рио-де-Жанейро в канун Нового года.
– Как ты сегодня, Кейлин?
– Кажется, неплохо. Я скучаю по Люси.
Хавьер сделал глоток текилы.
– Я часто думаю о Рафаэле.
– Ты еще его увидишь.
– Надеюсь.
– Мы все сделали правильно, ты же знаешь, – сказала Шарп.
– Я понимаю.
– Разве тебе не кажется, что все получилось хорошо?
– Полагаю, да.
Женщина взглянула на него поверх стакана и улыбнулась, думая о той ночи год назад, когда она наконец нашла его. Он хотел уйти – они оба хотели, – и она показала ему выход. А теперь они стояли вместе на носу круизного лайнера, плывущего в Южную Америку, и на двоих у них было четыреста двадцать пять тысяч долларов, которые Хавьер добыл из сейфа в том коттедже на Аляске. Он все еще пугал ее, взгляд его синих глаз порой делался жестким и непроницаемым, но ей нравился страх, который он ей внушал, нравился его пыл.
– Счастливого Рождества, Хав.
– Feliz Navidad[29], Кейлин.
Двигатели круизного корабля гудели где-то внизу – низкий, ровный бас, и Шарп придвинулась к Эстраде чуть ближе – так, что их локти соприкоснулись.
– Что ты делаешь? – спросил мужчина.
– Вот это. – И Кейлин поцеловала его впервые за долгое время.
Когда поцелуй прервался, она произнесла:
– Но знаешь что? – Уголки ее губ подрагивали. – Все-таки ты причинил зло моей сестре, гребаный психопат.
Хавьер улыбнулся этим словам, но улыбка его тут же погасла. Он неверяще смотрел, как его спутница наклонилась, размазав коленом капли крови, и обхватила его руками за бедра.
Потом она перевалила его тело через ограждение и, ухватившись за рукоять ножа, который вонзила ему в живот, столкнула Хавьера в Атлантический океан.