Они, улыбаясь, держались за руки.
– Я рад, что вы счастливы, – сказал Ричер.
– Благодарю вас, – ответила Элизабет.
– И это не должно иметь существенной разницы.
– Что вы имеете в виду?
– Чтобы внести полную ясность, я, в свою очередь, должен рассказать вам, что Стэн Ричер – не тот, кого я искал.
– Он был вашим отцом.
– Выяснилось, что он был лишь взятым взаймы свидетельством о рождении, – объяснил Ричер.
– Понятно, – сказала Элизабет Касл.
– Я надеюсь, это известие не испортит ваши отношения.
– А кто позаимствовал свидетельство о рождении?
– Дальний кузен, чье прошлое так и осталось неизвестным. Пустое место на нашем семейном древе.
– Как вы себя чувствуете?
– Превосходно. И чем меньше я знаю, тем счастливее становлюсь.
– И вы уезжаете…
– Было приятно с вами познакомиться. И я желаю вам обоим всего наилучшего.
– А как звали кузена? – спросил Каррингтон.
– Уильям, – ответил Ричер.
– А вы не станете возражать, если я попытаюсь узнать, что с ним произошло? Это может оказаться интересно. Нам обоим нравятся такие вещи.
– Развлекайтесь по полной программе, – сказал Ричер, немного помолчал и добавил: – Но в обмен на одну услугу.
– Какого рода? – спросил Каррингтон.
– Навестите одну мою знакомую. Для вас это будет пятиминутная прогулка. Я уверен, что вы ее знаете. Детектив Амос, из полицейского департамента Лаконии.
– Бренда? Но почему она здесь?
– Появилась теоретическая возможность угрозы вашему благополучию, – ответил Ричер. – Детектив Амос успокоится лишь после того, как лично убедится, что вы живы и здоровы, решили устроить себе небольшой отпуск и скоро вернетесь в город.
– Какого рода угроза?
– Вы немного похожи на человека, на которого ожидалось нападение гангстеров. Детектив Амос очень серьезно относится к своей работе, и ее сильно встревожило ваше исчезновение.
– Бренда тревожится из-за меня? – удивился Каррингтон.
– Вы же регулярно оказываете помощь полиции. Как мне кажется, вы им нравитесь. Это проявление слабости. В дальнейшем вы должны занимать более жесткую позицию.
Они вместе пошли по главной улице. Мимо школы. Мимо церкви. К залитому солнцем саду. Амос и Бёрк ждали у дальней ограды. Каррингтон и Элизабет обменялись с ними рукопожатиями через верхнюю жердь, потом – соответствующими заверениями. Последовали необходимые объяснения. Отпуск, отсутствие сотовой связи, извинения. Никаких проблем, сказала Амос. Просто рутинная проверка.
Каррингтон и Касл пошли обратно.
Ричер перелез через ограду, встал рядом с Бёрком и Амос и посмотрел им вслед.
– Я решил не встречаться с профессором, – заявил он. – Может быть, вы позвоните ему от моего имени?
– Конечно, – сразу согласился Бёрк.
– Вы вернетесь в город? – спросила Амос.
Ричер покачал головой:
– Я поеду в Сан-Диего.
– Отсюда? – удивилась Амос.
– А почему нет, – ответил Ричер. – Мой отец стартовал отсюда множество раз. И он здесь жил. Целый год, когда ему было шесть лет.
– Вы действительно хотите, чтобы мы оставили вас в этой глухомани? – не поверила ему Амос.
– Меня подвезут, – успокоил ее Ричер. – Я делал так множество раз. Думаю, нужно будет подождать минут сорок. Тут все зависит от условий. В худшем случае пятьдесят. А вы можете уезжать. Было приятно с вами познакомиться. Я серьезно. И я очень ценю вашу доброту.