Он напрасно пытался поймать меня, я решил соблюдать осторожность до конца.
— Я вас не понимаю, — упрямо повторил я по-английски. — Напрасно вы считаете меня русским.
— Ну и выдержка у вас! — одобрительно пробормотал он по-русски и перешел на английский язык. — Дайте мне руль, придется петлять, я доберусь быстрее.
— А если я не дам?
— У вас просто ничего не получится, — ответил он спокойно. — Вы не сможете здесь ориентироваться… — Он улыбнулся и доверительно сказал опять по-русски: — Положитесь на меня.
Я пожал плечами, и мы поменялись местами.
— Теперь держитесь, — сказал мой спутник. — Поиграем немножко в прятки…
Он начал кружить по дорогам, мы ехали то в одну, то в другую сторону, быстро проезжали мимо одних хуторов и медленно мимо других; потом он резким рывком свернул с дороги и остановился за каким-то домом.
Было тихо, мой спутник выглянул на дорогу — нигде не было никого.
Поехали дальше.
Так он проделывал несколько раз, сворачивал с дороги, останавливал машину и ждал. Но мы ни разу не заметили, чтобы нас кто-нибудь преследовал.
Потом он опять начал петлять; помчались по одной дороге, свернули на другую, приблизились к какому-то хутору, подъехали к какой-то мызе и неожиданно въехали в раскрытые ворота.
— Вылезайте, — быстро сказал мой спутник.
Я вылез. Он загнал машину в сарай, вышел во двор и закрыл распахнутые двери. Во дворе было пусто.
— Приехали? — спросил я.
— Нет-нет. Будем ждать.
Вскоре во двор въехала грузовая машина. Шофер выглянул из кабины, увидел нас. Рядом с шофером сидела женщина, они оба по-латышски поздоровались с моим спутником.
— Быстро-быстро! — крикнул шофер.
Мы залезли в кузов, он был заставлен бидонами из-под молока. Раздвинув бидоны, мы опустились и незаметно устроились между ними.
Не успели мы сесть, как машина выехала обратно, обогнула хутор, понеслась по дороге.
Мы никуда и нигде уже больше не сворачивали.
— Что это за машина? — спросил я.
— На ней возят молоко в офицерскую столовую в Риге, — с усмешкой ответил мой спутник. — Машина проверенная.
Внезапно, как и все, что происходило этой ночью, шофер затормозил, и машина остановилась у обочины дороги.
Мы спрыгнули в дорожный кювет, прямо в непросохшую грязь.
И машина тотчас помчалась дальше.
7. В СОСНОВОМ ЛЕСУ
Неподалеку от дороги темнела опушка леса.
Было уже совсем поздно и почти темно, ночь вступала в свои права, и, как всегда, когда ждешь опасности, тишина казалась особенной.
Мы добежали до кустов можжевельника, постояли, прислушались, вошли в лес.
Мой спутник свистнул.
Откуда-то из тьмы, совсем как в театре, выступили темные фигуры.
— Порядок, — сказал им мой спутник. — Я привез товарища…
Он не назвал меня.
На этот раз мой спутник заговорил по-латышски.
Люди, которые нас окружили, отвечали ему тоже по-латышски.
— Пусть кто-нибудь останется у дороги, — распорядился мой спутник. — А мы не будем терять времени. — Он взял меня за руку. — Придется завязать вам глаза. Я бы не стал, но мы тут в гостях, а у хозяев свои законы.
Я не спорил. В конце концов, если Блейк ввязался в эту авантюру, я мог сказать, что он хотел довести ее до конца, а если меня намеревались убить, для этого завязывать глаза было не обязательно.