Незнакомец вынул из кармана визитную карточку и протянул ее Данегру. Тот прочитал:
«Гримодан, бывший инспектор Сюрте. Конфиденциальные сведения».
Его охватила дрожь.
— Значит Вы — из полиции?
— Теперь уже нет, но это ремесло — в моем вкусе, и я продолжаю трудиться в нем… более продуктивным способом. Время от времени попадаются золотые делишки… подобные Вашему.
— Моему?
— Да, Вашему, это — исключительное дельце, если Вы проявите желание пойти в нем навстречу.
— А если не проявлю?
— Придется. Вы попали в положение, в котором не можете ни в чем мне отказать.
Туманная догадка начала проясняться в голове Данегра. Он спросил:
— В чем дело? Говорите.
— Хорошо, не будем тянуть. В двух словах: меня послала мадемуазель де Сэнклев.
— Де Сэнклев?
— Наследница графини д'Андийо.
— И что же?
— Так вот, мадемуазель де Сэнклев поручила мне потребовать, чтобы Вы вернули ей черную жемчужину. — Черную жемчужину?
— Которую Вы украли.
— Но у меня ее нет!
— Она у вас.
— Если бы она была у меня, я был бы убийцей.
— А вы и есть убийца. Данегр попытался засмеяться.
— К счастью, добрый господин, уголовный суд пришел к другому мнению. Присяжные единогласно — вы меня слышите? — единогласно признали мою невиновность. И если за тобой чистая совесть и уважение двенадцати достойных граждан…
Бывший инспектор схватил его за руку.
— Оставим, любезный, болтовню. Слушайте внимательно и взвешивайте мои слова, они стоят того. Так вот, Данегр, за три недели до преступления вы похитили на кухне ключ, которым открывается дверь черного хода, и заказали такой же у Утара, слесаря, улица Оберкампф, 244.
— Неправда, неправда, — буркнул Виктор, — никто не видел этого ключа… он просто не существует.
— Вот он.
После недолгого молчания Гримодан продолжал:
— Вы убили графиню ножом со стопорным устройством, купленным на базаре Республики, в тот же день, когда заказали ключ. У него треугольное лезвие с бороздкой.
— Все это — детские сказки, Вы придумываете их наугад. Никто не видел ножа.
— Вот он.
Виктор Данегр отшатнулся. Бывший инспектор продолжал:
— На нем — пятна ржавчины. Надо ли объяснять вам их происхождение?
— Ну и дальше?… У вас есть какой-то ключ, какой-то нож. Кто может утверждать, что они — мои?
— Вначале — слесарь, затем — продавец, у которого вы купили нож. Их память я уже освежил. При встрече с вами они не преминут вас узнать.
Его слова звучали сухо, сурово, с убийственной точностью. Данегр скорчился от страха. Ни следователь, ни председатель уголовного суда, ни прокурор не припирали его так крепко к стенке, да и не видели с такой ясностью обстоятельства, которые ему самому не представлялись уже столь отчетливыми.
Он все-таки попытался изобразить невозмутимость.
— Если таковы все ваши доказательства…
— Остается еще вот это. Совершив убийство, вы ушли тем же путем. Но, в середине каморки для платья, охваченный страхом, вы были вынуждены опереться о стену, чтобы не упасть.
— Как вы об этом узнали? — проговорил Данегр, заикаясь. — Никто не может этого знать.
— Правосудие — нет, никому из господ, служащих в прокуратуре, не могла прийти в голову простая мысль зажечь свечу и осмотреть стены. Но если бы они это сделали, на белой известке увидели бы красный знак, очень слабый, но достаточно отчетливый для того, чтобы узнать в нем отпечаток внутренней поверхности вашего больного пальца, еще влажного от крови, которым вы надавили на стену. Вам, конечно, известно, что для антропометрии это один из главных способов установления личности.