Летчик быстро поднялся по посадочной лестнице, где был остановлен двоими сотрудниками службы безопасности аэропорта, которые преградили ему путь на борт самолета. Он попытался было протиснуться меж ними, но тут на его плечо легла рука одного из сотрудников.
– Одну минуту, капитан.
Летчик остановился; на его темнокожем лице появилось вопросительное, но дружелюбное выражение. Казалось, его забавляет это неожиданное препятствие.
У капитана были темно-карие, проницательные глаза, которые заглядывали прямо в душу. Нос был сломан, причем не единожды, а левую щеку пересекал длинный шрам, доходивший до нижней челюсти. Судя по коротко подстриженным, уже посеребренным сединой волосам и глубоким морщинам на лице, ему уже давно перевалило за пятьдесят. Он был ростом более шести футов, имел плотное телосложение и слегка выдающийся животик. Закаленный различными передрягами, уверенный в себе, в прекрасно подогнанной по фигуре форме, он ничем не отличался от любого из десяти тысяч летчиков, работавших на международных воздушных авиалиниях.
Он извлек из кармана свое удостоверение личности и протянул агенту службы безопасности.
– В этом рейсе будут ВИП-пассажиры? – невинно поинтересовался он.
Исключительно корректный, безукоризненно одетый представитель британских спецслужб кивнул:
– В Нью-Йорк возвращается большая группа сотрудников Организации Объединенных Наций, в том числе ее новый Генеральный секретарь.
– Гала Камиль?
– Да.
– По-моему, такая работа не для женщин.
– Это никогда не мешало премьер-министру Тэтчер.
– Ну здесь особый случай.
– Госпожа Камиль – очень проницательная дама. Она справится.
– Если, конечно, мусульманские фанатики из ее же собственной страны не разорвут ее на части, – проговорил капитан с явным американским акцентом.
Англичанин удивленно взглянул на него, но воздержатся от дальнейших комментариев, а только внимательно сравнил фотографию на удостоверении со стоящим перед ним оригиналом. Имя он зачитал вслух:
– Капитан Дейл Лемке.
– Совершенно верно. Это я. Есть проблемы?
– Нет, мы просто стараемся предотвратить их возникновение.
Лемке развел руки в стороны:
– Хотите меня обыскать?
– Нет необходимости. Командир вряд ли станет подвергать опасности собственный самолет. Но мы должны проверить ваши документы, чтобы не было сомнений, что вы действительно являетесь членом экипажа.
– Я ношу эту форму на работе, а не на костюмированной вечеринке.
– Мы можем посмотреть, что у вас в сумке?
– Конечно, будьте моими гостями.
Он опустил голубую нейлоновую сумку на пол и открыл ее. Второй агент извлек оттуда судовой журнал и механический прибор неизвестного назначения с маленьким гидравлическим цилиндром.
– Не могли бы вы сказать, что это такое?
– Подвижной контакт силового привода заслонки охлаждения масла. Он застрял в положении «открыто», и наши ремонтники в аэропорту Кеннеди попросили отвезти его домой для ремонта.
Агент похлопал рукой по объемному свертку, лежащему на дне сумки.
– А это что? – Он с искренним изумлением взглянул на летчика. – С каких это пор пилоты пассажирских линий берут с собой парашюты?