×
Traktatov.net » Легендарный Лунный Скульптор. Книга 42 » Читать онлайн
Страница 76 из 86 Настройки

"Я пришёл не для того, чтобы продавать вещи. Мы предлагаем Сурке-ним положение лорда".


Бенчайм сразу высказал Сурке суть предложения.


У Виида в товарищах было много молодых и доверчивых девушек. Он решил, что её будет легко завербовать.


"А взамен вы хотите, чтобы я втайне заключила грязную сделку с Гильдией Гермес и предала Виида-нима?"


"Это не так. Мы решили, что репутация Сурки-ним достаточно хороша, чтобы стать лордом. Гильдия Гермес признаёт ваши способности, поэтому мы и делаем вам подобное предложение. Разве вы не хотите показать все свои таланты, вместо того чтобы прозябать среди обычных северных игроков?"


"Вы считаете, что я продам свою совесть ради лордства?"


"Человек должен занимать то положение, которое соответствует его ценности. Проявите благоразумие. Вы сможете сделать намного больше, если у вас будет положение лорда".


"Меня устраивает моя нынешняя жизнь. Аджосси, я не хочу жить предложенной вами жизнью".

//Аджосси — уважительное обращение в Корее к мужчине.


Танг!


Она хлопнула дверью у него перед носом.


Другой вербовщик, состоявший в Гильдии Гермес, встретился с Ромуной.


"Вы дарите мне книги по магии? В качестве подарка? Вау, я как раз искала их".


"Лордство на севере..."


"Я буду упорно работать, чтобы изучить это заклинание. И тогда я сожгу Гильдию Гермес на войне".


"......."


У Ирен была очень хорошая репутация среди игроков.


Она безвозмездно использовала святую магию на новичках в городе и выручила союзников в трудных ситуациях.


Слухи о её добром сердце распространились очень широко.


Она редко была одна, поэтому вербовщику пришлось подойти к ней прямо посреди площади, когда вокруг было много людей.


Он объяснил Ирен своё предложение.


"Хух, как вы можете просить, чтобы я сделала настолько мерзкую вещь?"


"Это не так уж и мерзко. Разве это не отличная возможность? Гильдия Гермес отличается от остальных. Мы справедливо одариваем людей в зависимости от их способностей и талантов".


"Слишком мерзко, слишком мерзко. Ахх, бедный Виид-ним".


Слёзы покатилось по щекам Ирен. Сейчас она походила на главную героиню кино, плачущую из-за предательства мужчины.


"Ирен-ним плачет!"


"Кто этот человек?"


Люди на площади окружили их.


"Кто ты? О чем вы говорили?"


"Пожалуйста, успокойтесь. Я просто сделал хорошее предложение Ирен-ним".


"Ирен-ним, он говорит правду?"


"Я так не думаю. По мне, так он очень плохой человек!"


Вербовщика вышвырнули из Моры.


Пейл и Мейлон также отклонили предложение.


"Предать Виида-нима? Ха, так значит, я смогу избежать адской охоты? Нет, я не согласен. Моё предназначение — быть его рабом для охоты до конца своей жизни. Я уже продал свою душу Вииду-ниму. Я не сомневаюсь относительно него. Это окончательное решение. Мои родители открыли в Море магазин и очень радуются, что я хожу на охоту с Виидом-нимом".


"Я не хочу. Но может мне рассказать об этом предложении на телевидении?"


Вербовка товарищей Виида раз за разом заканчивалась неудачей.


Но когда вербовщики связались с Хварен и Беллот, у тех была совершенно другая реакция.


"Я получу лордство? На Центральном Континенте? Что ж, тогда я была бы далеко от Виида-нима. Это хорошее предложение. Я принимаю его. Оформляйте бумаги".