×
Traktatov.net » Выжидая » Читать онлайн
Страница 39 из 128 Настройки

Если так, то зачем ей вообще чего-то ждать?

«Может, мне стоит просто пойти на метро и ехать домой», – подумала она в полнейшей нерешительности.

Тут Райли поняла, что очень проголодалась. Она ничего не ела с самого утра, когда вышла из дома. Всё ещё внутренне негодуя, она купила упаковку крекеров в автомате в холле.

Как только она раскрыла пачку, у неё завибрировал телефон. Она сняла трубку и услышала ворчливый голос Криваро:

– Третий этаж.17 Б.

Звонок резко прервался. Райли уставилась на телефон. Конечно, голос Криваро был отнюдь не радушным, но он, по крайней мере, сказал ей, куда идти. Она сунула печеньки в сумку и через ворота охраны снова прошла к лифту до третьего этажа. Она нашла нужную дверь и постучала.

Открыл Криваро, как будто удивившись её появлению. Потом он сказал:

– Ах да, Райли. Заходи.

Она вошла в маленькую комнату с огромным стеклом вдоль одной из стен. Райли быстро поняла, что стекло двустороннее, с зеркалом с другой стороны.

Комната допросов.

Она уже смотрела раз через такое стекло в Лантоне.

Внутри комнаты наручниками пристёгнутый к тяжёлому серому столу сидел Грегори Уэрц. Агент Маккьюн молча ходил перед ним взад-вперёд.

Райли тихо спросила Криваро:

– Что я пропустила?

– Немного, – проворчал Криваро, скрестив на груди руки. – Уэрц, конечно, требует адвоката. Государственный защитник уже на пути сюда. А пока Уэрц почти ничего не сказал. И вряд ли что-то скажет потом.

Райли услышала голос Маккьюна через динамик.

– Что такого вы сказали, чем огорчили женщину?

Уэрц откинул голову назад и спросил:

– Какую женщину?

Маккьюн нетерпеливо наклонился через стол.

– Женщину, о которой мы говорим. Джанет Дэвис. Которая пришла в магазин, чтобы пофотографировать. Которая ушла потому, что вы сказали ей что-то. Которую нашли мёртвой вчера утром. Как Марго Бёрч, труп которой нашли в субботу.

– Мне не знакомо ни одно из этих имён.

Маккьюн с минуту молча смотрел на подозреваемого. Наконец, он сказал:

– А что насчёт масок?

– Каких масок? – спросил Уэрц.

– Которые лежат у вас на кухне.

– Я не помню никаких масок.

Маккьюн наклонился ближе и сказал:

– Я говорю о масках, которые вы украли из Костьюм Ромп.

– Я ни у кого ничего не крал.

Это, конечно, была ложь – это было написано у мужчины на лице.

Но что-то тут привлекло внимание Райли, что-то касаемо масок.

Она вспомнила, что Криваро сказал ей по пути сюда: «Пять масок монстров, как на Хэллоуин».

Как маски могут быть связаны с убийствами двух женщин?

Маккьюн сказал Уэрцу:

– Мистер Касаль говорил, что вы крали из магазина.

– Касаль – лживый ублюдок, – сказал Уэрц. – Я ничего не крал. Я купил эти маски у него по скидке для персонала.

– Хорошо, – сказал Маккьюн. – И зачем они вам понадобились?

Уэрц просто пожал плечами.

Райли вдруг ощутила странное покалывание во всём теле.

Она не совсем понимала, что это значит, но всё же повернулась к Криваро и сказала:

– Это неправильный вопрос.

Криваро недоумённо посмотрел на неё:

– Что?

– Агент Маккьюн спросил, зачем Уэрцу понадобились маски. Это неправильный вопрос.

Криваро уставился на Райли.

– Что ты имеешь в виду? Что значит неправильный? – спросил он.