Он уступил. Им нужна была пища, и Лоренсо использовал этот аргумент для Диего и Иниго.
После того, как Лоренсо ушел, Саманта превратилась в комок нервов. Что-то случилось, в этом она была уверена…
Если что-то будет не так, ей придется бороться с Диего: он все время посматривал на нее с вожделением. Первый раз он остался за старшего. То, что существует Иниго, не очень успокаивало ее. Она считала его трусом. Если Диего набросится на нее, рассчитывать на его помощь бесполезно.
Поэтому она почувствовала громадное облегчение, когда в конце дня появился Лоренсо. Он выглядел усталым и озабоченным, и она, затаив дыхание, приготовилась выслушать новости.
Лоренсо смотрел на нее невыносимо долго, словно раздумывая, стоит ли ей все рассказывать. Наконец он сказал:
— Мы уезжаем.
— Уезжаем? Прямо сейчас? — Замешательство, вызванное его словами, беспокойство за дальнейшую судьбу разгневали Саманту.
— Рог Dios! — нетерпеливо воскликнул Лоренсо. — Разве это не то, что вы хотели услышать?
— Я хотела услышать, почему не приехал мой отец! Что с ним случилось?
— Ничего, насколько я знаю. Он был в городе, а потом уехал на ранчо.
Саманта едва не расплакалась.
— Значит, земля не продана? Я остаюсь узницей?
— Земля продана два дня тому назад. В юридической конторе есть об этом документ.
— Откуда вы знаете?
— Мне рассказал клерк. Он запомнил сеньора Кингсли и нового владельца. О продаже было заявлено открыто. Полагаю, ваш отец думал, что один из нас был там, чтобы зафиксировать факт продажи.
— Но там был Руфино, — напомнила Саманта. — Почему он не сказал отцу, где меня найти? Отец выполнил обещание. Лоренсо, я не понимаю.
— Так же, как и я, — вздохнул он.
— Вы не видели Руфино?
— Нет, — неохотно ответил Лоренсо.
— Тогда… — Ее глаза внезапно расширились. — Он ведь не продал ее кому-то еще? Я имею в виду, что Хэнк придет в страшную ярость, если кто-то другой, а не его кузен, купил землю.
— Нет, — прервал Лоренсо ее рассуждения. — Клерк сказал, что покупатель — Антонио Чавес.
— Я… — Она попыталась говорить спокойно, но внезапная догадка заставила ее рассвирепеть. — Сукин сын! Вот в чем был его замысел!
— О ком вы?
— Хэнк! Руфино! — бушевала она. — Он не собирался говорить отцу, где меня искать. Разве непонятно? Он сделал это назло. Сейчас он смеется вместе со своим кузеном, как он провел меня и отца.
Лоренсо нахмурился.
— Я не верю этому.
— Почему?! — яростно закричала она. — Вы не знаете его, так как я!
— Но вы его жена.
— Ничего не значит. Он хотел жениться на мне не больше, чем я. Он заставил меня.
— Я не могу поверить, — упрямо ответил Лоренсо. Саманта потеряла всякое терпение.
— Он вовсе не тот человек, каким вы его представляете. Может, он спас вам жизнь, только порядочности ему это не добавило. Он пригрозил, что убьет моего отца, если я не выйду замуж. Думаете, мне хотелось стать его женой? Он добивается своих целей, не брезгуя ничем. Вот что он за человек.
— Basta ya! — рассерженно оборвал ее Лоренсо.
— Вовсе не достаточно! Вы все еще не верите мне, не так ли? Хэнк получил, что хотел, и уехал. Вы не можете отрицать этого. Меня должны были освободить два дня назад. Но я все еще здесь, так же, как и вы. Он бросил нас.