Дама окидывает меня оценивающим взглядом с ног до головы:
— Шелли, вы помните мои наставления?
Нет, конечно, я их слышать не слышала.
Шелли…Совсем недавно это имя мне где-то попадалось. Забавное совпадение.
— Помню, — тихо отвечаю я, опускаю голову и старательно изображаю смущение.
Дама удовлетворённо кивает, опирается на локоть старшего лорда, и они вдвоём начинают восхождение по широкой лестнице. Щёголь ведёт меня следом. Хм, если он сын этой пары, то кто я? Дочь? Но тогда почему меня отсадили в отдельную карету?
У распахнутых дверей нас встречает лакей, и старший лорд небрежно отдаёт два конверта. Пригласительные? Как плохо, что не звучат имена. Зато я убеждаюсь, что я всё-таки не дочь пары и не жена щёголя.
Не исключено, что невеста, но этот вариант тоже кажется сомнительным. Может быть, я под их опекой?
Узнать ничего не получается, лакей внимает из конвертов карточки и тотчас пропускает нас в мраморный вестибюль, размером едва ли не с половину футбольного поля. Лорд и леди неспешно идут вперёд по ковровой дорожке, на нас со щёголем не оглядываются. Я тоже стараюсь не вертеть головой, хотя и любопытно. Бело-розовый мрамор с позолотой создаёт ощущение, что мы попали в полое, подсвеченное солнцем облако.
Впереди парадная лестница, в вестибюле мы не задерживаемся, поднимаемся в не менее роскошный зал на втором этаже.
Меня охватывает беспокойство, но быстро тает, и хотя я понимаю, что реагирую подозрительно безэмоционально, сосредоточиться на перерождении не получается, тем более я обнаруживаю совершенно неожиданную проблему — туфли натирают.
Задаваться вопросом, чем думала Шелли, когда отправилась во дворец в неудобной обуви, бессмысленно.
Лорд и леди отходят к одной из колонн, останавливаются, мы с щёголем замираем подле них, начинается муторное ожидание. К счастью, от меня ничего не требуется. Время от времени, чинно вышагивая, к лорду и леди подходят другие семьи аристократов, но беседуют лишь старшие представители, на меня никто не обращает внимания, лишь изредка бросают взгляды. Чаще равнодушные, реже брезгливо-осуждающие, а иногда откровенно-липкие. Если бы не странное, сковывающее спокойствие, я бы вряд ли смогла притворяться слепой статуей.
По ощущением проходит больше часа, но в моих туфлях и минута вечностью покажется.
Гвардейцы распахивают двустворчатые двери, и следующий зал размерами превосходит вестибюль раза в два. Далеко впереди на возвышении установлен пустой трон.
Куда же меня угораздило попасть-то…
— Ах…, — срывается у меня дыхание, когда до меня доходит, что вот-вот я увижу самого настоящего короля.
— Шелли, — предупреждающе-грозно осаживает меня леди.
Я покорно замолкаю.
И добавляю в копилку наблюдений ещё одно — семья, с которой я вынуждена сейчас находиться, меня откровенно не любит.
Группы и редкие одиночки неспешно втягиваются в тронный зал, занимают места, как я догадываюсь, в соответствии с иерархией. Лорд и леди не приближаются к трону, но всё же встают не слишком далеко.