Он что, шутит?
Что все это значит?
— Ты не помнишь, что случилось, но тебя не было больше двадцати часов.
— А где я была? — с сомнением пробормотала я. Судя по лицу Кэри Хейла, он не горел желанием отвечать, но я настойчиво вскинула брови, и он нехотя произнес:
— Ты умерла.
— Опять? — мрачно поинтересовалась я. Он покачал головой.
— В этот раз все было хуже.
— Как хуже?
Что вообще может быть хуже?
— Я думал ты умерла. Я думал, ты… — он вздохнул. — И не только я. Все думали. Твое тело нашли в квартире Иэна, когда он позвонил в полицию, и сдался. Тебя доставили в морг. — Мое лицо вытянулось, когда Кэри заговорил про морг. — Ты была действительно мертва. Я забрал тебя…
Он замолчал, словно не хотел продолжать. Я отстранилась от него. И он облокотился о подушки.
Взгляд Кэри Хейла стал стеклянным, словно он заново переживал тот ужас.
Я не чувствовала ничего кроме смятения, неудовольствия (значит, этот козел Иэн убил меня), и тревоги за тетю, дядю и Эшли. А Зак… о черт, он, наверное, сходит с ума…
— Я…я не знал, что делать, — пробормотал Кэри, смущаясь. Подобное поведение было совершенно не свойственно ему, и я сосредоточила на нем внимание, впитывая новые, лучшие изменения. — Я не знал, что думать. Потому, что ты все не приходила в себя, ты не дышала, ты… была мертвой.
— Ну, в любом случае, теперь я ожила, верно? — беспечно пробормотала я, потому что мне надоело, что у Кэри Хейла лицо такое, словно он только что вернулся с моих похорон. — Ведь все закончилось, так?
— Верно, Энджел. — Кэри Хейл притянул меня к себе, и я с удовольствием обняла его.
— И какой план?
— План? — в недоумении спросил Кэри.
Я усмехнулась:
— Разве у Смерти не было плана? У меня создалось впечатление, что он давно продумал свои ходы.
— Ты права, — Кэри крепче сжал меня в объятиях. — У него был план, но нас он больше не касается.
— Так ты расскажешь мне о нем или нет? — требовательно спросила я ему в грудь с дурацкой футболкой с изображением совы. Она стала влажной из-за моих волос, но Кэри не возражал. Наши с ним запахи смешались.
— Я расскажу тебе о нем, но не сейчас. Разве ты не голодна?
— Почему ты все время меняешь тему?
— Потому что я очень голоден, — произнес Кэри, рассмеявшись мне в макушку. — И я бы съел что-нибудь из твоего кулинарного запаса, благо у тебя навыки лучше, чем у твоей тети.
Я рассмеялась, чувствуя, как под футболкой Кэри дрожит его грудь от смеха.
— Моя душа… я человек? — снова спросила я. Я просто не могла оставить это все в покое, чтобы отправиться на кухню и начать печь пироги.
— Да, Безликий вернул тебе твою душу. — Кэри снова напрягся. — Потому, что Серена заставила его. Она захотела уйти в обмен на то, что он вернет тебя.
Мое сердце пропустило удар.
— Это был ее выбор, — закончил Кэри Хейл, и в его голосе я снова услышала эту вселенскую грусть.
— А год назад, когда он встретил Энджел Норвуд, она всколыхнула в нем те остатки жизни, что все еще теплились в нем. Ее человечность, ее открытость. Это повлекло за собой очень большие неприятности. Я сам заставил его отправиться за ней.
— Почему?