Если она этого захочет, то тебе, парень, не отвертеться. Вы отобрали землю у индейцев. Я это помню.
Вот ты не приглашаешь меня в свой дом. А если и пригласишь, то будешь просить меня зайти с заднего двора, чтобы никто не видел, какого цвета моя кожа... Но я оставлю для тебя включенным свет. Это походило на пытку, но другого выхода у меня не было. 12
Беременность Фэй протекала нормально. Для женщины ее возраста - даже очень хорошо. Мы готовились к родам. Наконец, время приспело.
Скоро начнется, сказала Фэй, но я не хочу ехать в больницу слишком рано. Я вышел проверить, все ли нормально с машиной, и вернулся. Видно было, что Фэй тяжело, но она сказала: Нет, подождем еще. Может, ей действительно было под силу спасти мир? Я был просто горд за ее выдержку и спокойствие. Я сразу простил ей и грязную посуду, и "Нью-Иоркер", и мастерскую писателей. Эта стареющая женщина была всего лишь еще одним одиноким созданием в нашем равнодушном мире.
II
Чернокожие ребята на проходной не знали о моих проблемах. Я выбирался из цеха через черный ход, прятал рабочий свитер в поддон и шел отмечать свой пропуск. Приветствую вас, братья и сестры! говорил я. О, брат Хэнк!
Привет, брат Хэнк!
Таковы были правила игры, которая называлась "Белый и Черный". Уж очень им нравилось играть в нее.
Первым подходил Боуэр, он брал меня за руку и говорил:
Слышь, мужик, если бы у меня была такая классная работа как у тебя, я бы, наверное, был миллионером!
Конечно, Боуэр. Но для этого надо иметь белую кожу. Следующим был коротышка Хадли. Он начинал сходу:
На одном корабле был черный кок. Он был единственный чернокожий из всей команды. Два-три раза в неделю он готовил пудинг из тапиоки и приправлял его своей спермой. Всем белым очень нравился его пудинг, ха-ха-ха-ха! Они всегда спрашивали его: "Эй, нигер, как ты это делаешь?" И он отвечал им: "О, братья, я владею секретным рецептом своих предков!" Ха-ха-ха-ха!
И мы тоже все хохотали. Не возьмусь вспомнить, сколько раз мне пришлось выслушать эту историю про тапиоковый пудинг... Эй, белый мудила! Слышь, сынок?!
Послушай, мужик, если я назову тебя "сынком", ты, наверняка, пропорешь мне брюхо. Так что, забудь это слово.
Эй, белый, что скажешь, если мы вместе с тобой кутнем в субботу вечером. Я подцеплю себе белую биксу с золотистыми волосами.
Может, лучше поедем? спросил я.
Нет, упиралась Фэй, я не хочу, чтобы ты сидел там слишком долго и волновался. Да не думай ты обо мне. Давай, поехали. Ну, пожалуйста, Хэнк, подождем. И она не двигалась с места. Тебе чего-нибудь нужно? снова спросил я. Нет. Прошло еще минут десять. Я пошел на кухню, чтобы принести ей воды. Когда вернулся, она спросила: Ты готов ехать? - Конечно. А ты знаешь, где больница? Без сомнений. Я помог ей сесть в машину. Неделей раньше я специально сделал две пробные поездки до этой клиники, чтобы не заблудиться. Но когда мы подъехали, я не мог найти места для парковки. Фэй показала мне путь.
Поверни сюда и остановись вон там. Мы дойдем пешком. Слушаюсь, мэм, сказал я.... Ее поместили в палату с окнами на оживленную улицу. Она лежала на кровати, и лицо ее искажали гримасы боли. Возьми мою руку, - попросила Фэй. Я взял.