Он улыбается и складывает руки перед собой. Но его улыбка не насмешливая – она нежная, и этим выражением лица он говорит мне, как меня любит. В течение этой молчаливой минуты улыбка Финна исчезает, и когда он хмурится, загорелый лоб покрывается морщинками.
– Ты ведь знаешь, да, что никто из нас тебя не винил? Решили, ты сглупила и начала пороть горячку, но мы знали тебя настоящую. Как и Анселя. Так что мы перенервничали.
– Теперь я знаю, да, – отвечаю я. – И сейчас все стало еще лучше.
– Это хорошо, – говорит он и снова отхлебывает кофе.
Я люблю Финна за это: если скажешь ему, что ты в порядке, он это примет. Ему не нужно копаться в твоей голове и анализировать каждую твою мысль. Он доверяет тебе, что ты скажешь правду.
– Я рада за него. За всех вас, – добавляю я. – Кстати, расскажи мне о своей жене. Она… – я замолкаю, подбирая подходящее слово, – ну просто нет слов.
Финн хохочет, радостно и громко, и в уголках его глаз собрались озорные морщинки.
– Это ты точно про нее сказала. А брак – охуенно хорош.
Пока мы говорим о здоровье его отца, о том, в какие неприятности вечно влезают его братья, наконец приносят завтрак: овсянка с фруктами для меня, а яичница со всем, что только можно вообразить, для Финна. Не тратя время, он приступает к еде.
– Значит, ты частично живешь здесь, а частично на Ванкувере? – спрашиваю я.
Он кивает и берет себе кетчуп.
– По крайней мере, пока шоу не закончится.
– Кажется, это сложно.
Он пожимает плечами.
– Так и есть. Иногда.
– И как у тебя дела? Должна признаться, не ожидала увидеть Финна Робертса на телевидении.
– Я тоже. Но до сих пор все идет хорошо. Платят просто охрененно, и не смотря на жуткий головняк, это круто – делать то, что любишь, не беспокоясь о деньгах. Так что меня все устраивает, – проглотив, он запивает кофе и продолжает: – Ты уже была в магазине Оливера?
– Была. Я просто совсем ничего не понимаю в комиксах, но думаю, магазин превосходный. И выглядит именно так, как он себе его и представлял.
– Круто, да? И он никогда не пустует. Слава богу, НеДжо умнее, чем кажется, и Оллс может ненадолго оставлять на него все дела.
– Ты про Дилана? – уточняю я, и он смотрит на меня немного странно, будто не может понять, про кого я говорю. – Тот милый парень, который работает в магазине.
Финн выпрямляется и кладет вилку.
– Я понял, о ком ты, – его взгляд на мне задерживается. – «Милый»?
Пожав плечами, я отправляю ложку овсянки в рот.
– Ну, он такой, ага.
– Он тебе не подходит.
Меня смешит, когда он так напряжен и словно готов к бою.
– А ты откуда знаешь? Возможно, до этого у меня не выходило с личной жизнью, потому что я как раз не на тех смотрела?
Финн с подозрением оглядывает меня.
– Ты собралась сегодня туда?
Я помешиваю овсянку, игнорируя его тяжелый взгляд.
– Ага, после завтрака. В первый мой приход Оливера на месте не было, а я уверена, он захочет мне все так показать.
– Это да. Ну, я могу тебя проводить, если ты не против.
Я смеюсь. Он не в состоянии усмирить свой рефлекс защищающего старшего брата.
– Можно подумать, я дала бы тебе так быстро от меня уйти, – вытерев рот, я бросаю салфетку на тарелку.