— Вы не видели еще раз Тео?
— Нет. К чему?
— Вам известно, в какой гостинице он остановился?
— В воскресенье он как будто говорил, что снял комнату в «Английской».
— Нет, в «Приморской».
— А почему вы подумали, что он мог прийти ко мне снова?
— Не знаю. Он хорошо знал Розу?
— Тео?
— Да. Он несколько раз встречался с ней.
— Ну, едва ли часто. Она почти не выходила из дому.
— Вы ей не разрешали?
— Конечно же я ей не разрешала шляться вечерами по улице.
— И тем не менее она это делала. Сколько у нее было выходных дней?
— Два воскресенья в месяц. Помыв посуду после обеда, она уходила, и если уезжала к родителям, то возвращалась только в понедельник утром, с первым автобусом.
— Стало быть, в доме вы оставались одни?
— Я уже говорила вам, что мне не бывает страшно. Значит, вы утверждаете, что между ней и Тео что-то было?
— По его словам, она довольствовалась тем, что беседовала с ним о своих проблемах. — И не без умысла Мегрэ добавил: — держа его за руку или склонив голову ему на плечо.
Она залилась смехом, хохотала так искренне, что даже поперхнулась:
— Поскорее скажите мне, что это неправда!
— Это абсолютно точно. Более того, именно по этой причине Шарль не был слишком доволен своим братом сегодня.
— Тео при нем рассказывал вам об этом?
— Ему пришлось. Он понял, что мне все известно.
— А как вы об этом узнали?
— Прежде всего я встретил вчера Тео в компании с братом Розы.
— С Анри?
— Да. У них был долгий разговор в городском кафе.
— Откуда же он знает Тео?
— Это мне не известно. По его словам, Анри тоже кое-что знал и пришел к нему получить объяснения.
— Это слишком смешно! Если бы я слышала это не от вас… Видите ли, господин Мегрэ, нужно знать Тео, чтобы оценить по достоинству весь комизм того, что вы мне рассказываете. Он самый большой сноб на свете. И в этом едва ли не единственный смысл его существования. Он готов умереть от скуки, но пусть это будет избранное общество. Он пройдет сотни километров, лишь бы его увидели в компании какой-нибудь знаменитости.
— Я это знаю.
— И вдруг Тео прогуливается под ручку с Розой… Полноте! Есть одно небольшое обстоятельство, которого вы не знаете, о нем просто забыли упомянуть, рассказывая вам о моей горничной. Очень жаль, что родители забрали все ее вещи. Я показала бы вам ее платья, особенно шляпки. Вообразите самые необычайные цвета, которые меньше всего подходят друг другу. У Розы была пышная грудь. Когда она отправлялась куда-нибудь, она надевала такие узкие вещи, что едва могла дышать, хоть я ей и запрещала так одеваться. Она старалась не попадаться мне на глаза, но так намазывалась, делала это так неумело и грубо, что походила на тех девок, каких можно встретить на углу некоторых улиц в Париже. Тео — и она! Боже милостивый! — И она снова засмеялась, чуть более нервозно. — Куда же они ходили?
— Мне известно только, что они встретились на гулянье в местечке Вокотт и что им случалось выпить рюмку-другую в небольшом кафе в Этрета.
— Давно это было?
Со стороны могло показаться, что комиссар дремлет.
На самом деле он, чуть улыбаясь, наблюдал за Валентиной сквозь полуприкрытые веки.