– Аууууууу! – взвыл от боли Фердинанд.
– О, я вас очень прошу, пожалуйста, извините. Ужасно плохие булавки… Вам очень больно?
Фердинанд улыбнулся краешком губ, что должно было означать: конечно, больно, но боль уже проходит. Какое, впрочем значение могла иметь какая-то боль сейчас, когда рядом, в двух шагах, шевелилось в зеркале его отображение? Хотя пиджак был наскоро сметан и прихвачен булавками, выглядел он восхитительно. Фердинанд не узнавал себя.
– Я это или не я? – задавал он себе вопрос. А вслух сказал: – Даже в таком виде, собственно говоря, я мог бы уже выйти на улицу.
– Ни за что на свете, – категорически возразил Догг. – Вы еще увидите, как все получится, когда мы кончим работу. Наберитесь терпения, дорогой мой… дорогой мой…
– Фердинанд, – подсказал Фердинанд.
– Ах вот как! – воскликнул мастер Догг и сделал несколько шагов в сторону. – Прекрасное имя! – добавил он с восхищением. – Наберитесь терпения, дорогой Фердинанд, я постараюсь кончить как можно скорее.
С этими словами он снял с Фердинанда пиджак и исчез в дверях мастерской.
Прошло в самом деле не так уж много времени.
Фердинанд не успел и двух раз пройтись по салону, двух раз выглянуть из окна, двух раз зевнуть от нервного возбуждения, как мастер Догг появился с готовым костюмом.
Фердинанд отправился за ширму. Когда он вышел оттуда, Догг в восхищении потер руки.
– Фердинанд, – воскликнул он, – вы выглядите, как бог.
Фердинанд взглянул в зеркало и обмер. Можно было, конечно, предположить, что все получится очень и очень неплохо, но кто бы мог подумать, что это будет просто великолепно?
– Я себе очень нравлюсь, мастер Догг. – И, помедлив, добавил; – Догг, вы – король портных. Портной был тронут.
– Если вы не возражаете, позвольте, я дам вам совет, – шепнул он, наклонившись к левому уху Фердинанда, – к этому костюму больше всего пойдет рубашка в полоску.
– А ведь правда, – воскликнул оторопевший Фердинанд, – я совсем забыл о рубашке!
– К полосатой рубашке я бы предложил полосатый галстук, – нашептывал мастер.
– Да, да, галстук тоже должен быть с полосками, – согласился Фердинанд.
– Что касается шляпы, то больше всего вам пойдет… по-моему… котелок.
– Знаете, я сам подумал о том же!
– Не мешало бы также, – и тут Догг снова понизил голос до шепота, – не мешало бы также подумать и о ботиночках.
– Разумеется, как это раньше не пришло мне в голову!..
– Если позволите, я сейчас позвоню в магазин, и мне мигом все пришлют.
– Дело в том… – неуверенным голосом начал Фердинанд.
– Не трудитесь, – прервал его портной, – я знаю, что вы хотите сказать. Вы хотите сказать, что у вас нет при себе денег. Не страшно. Не в них дело. Ваше приятное обхождение, ваше восхищение доставляет больше радости, чем самая крупная сумма денег. Давайте не будем к этому возвращаться. Фердинанд, вы великолепны.
С большим трудом Фердинанду удалось овладеть собой.
Он все-таки не завизжал от радости и не завилял хвостом. С присущим ему обаянием он подал мастеру Доггу лапу.
III
По самой красивой улице города шел прохожий в безукоризненно сшитом костюме.