×
Traktatov.net » Смертельный выбор » Читать онлайн
Страница notes из 192 Настройки

1

Труп доставлен (фр.).

2

Как дела? (фр.)

3

Кэл Рипкин – известный бейсболист.

4

Филис Диллер – киноактриса.

5

Бог мой (фр.).

6

Здесь: кавалер (фр.).

7

Хороших выходных (фр.).

8

Это важно (фр.).

9

Дерьмо! (фр.)

10

Это ведь он, верно? (фр.)

11

Бакалейная лавка (торгующая, когда другие магазины закрыты) (канад.-фр.).

12

Не так ли? (фр.)

13

Верно (фр.).

14

Французское ругательство.

15

Конечно же, доктор Бреннан (фр.).

16

Бакалейная лавка (канад.-фр.).

17

Добрый лень, меня зовут Темпе Бреннан (фр.).

18

Здесь: Да вы у нас звезда! (фр.)

19

Это повышение или понижение в должности? (фр.)

20

Место высадки союзников во времена Второй мировой войны, где погибли три тысячи солдат союзных войск.

21

Американский исполнитель кантри-музыки.

22

Удачи! (фр.)

23

Скунс (фр.).

24

Легкая повозка (фр.).

25

Мотоциклисты (фр.).

26

Дуглас Фэрбенкс – американский киноактер, знаменит также своей улыбкой и впечатляющим атлетическим телосложением.

27

Американская рок-группа, образованная в 1969 году.

28

Доброе утро (исп.).

29

Неразваренной (фр.).

30

Доброй ночи… (исп.)

31

Начнем; за дело (фр.).

32

В пер. Л. Портера.

33

Очень (фр.).

34

Хот-дог (букв.: горячая собака), картошку фри и диетическую колу, пожалуйста (фр.).

35

Национальное канадское блюдо из картофеля фри, сыра и соуса.

36

Ничего (исп.).

37

Фильм 1969 года о двух мотоциклистах, путешествующих «в поисках Америки».

38

Она мертва? (фр.)