Он развернулся и пошел к выходу. У самой двери оглянулся, поморщился с досадой, глянув на истекающего кровью лапифа, небрежно махнул рукой, и рана у того на торсе начала медленно затягиваться.
— Благодарю, господин… — произнес демон, с явным облегчением переводя дыхание.
— Если бы ты не был нужен мне, оставил бы подыхать, — бросил Буллфер через плечо и вышел.
ГЛАВА 23,
в которой мы идем на бой
Похолодало… Небо на востоке медленно светлело. Город вдали казался бесформенным куском мертвого камня.
Энджи подошел, когда я навешивал на себя тяжелые доспехи сариссофора. В руках он держал то же вооружение, что и у меня. Металлический панцирь, тяжелый шлем и длинное копье — сарис, которым следует останавливать вражескую конницу.
— Это тебе зачем?
— Я буду в первой шеренге, рядом с тобой.
Скептически окинув взглядом его стройную фигуру, я хотел сказать что-нибудь язвительное, но меня вдруг словно молнией шибануло. Я понял…
— Что это с тобой? — поинтересовался Энджи, разбирая вооружение. — Такой вид, будто ты шест проглотил.
— Слушай. Скажи мне вот что. В той битве. В прошлой Великой битве. Все ангелы погибли?
Он ничего не ответил, только выразительно приподнял брови, словно не понимая, почему я вспомнил об этом именно сейчас.
— Да. Все. — Новая догадка ужаснула меня еще сильней. — Но здесь они были людьми. Умерли, как люди. А их души вернулись обратно в ангельский мир. В прежние тела. Если вдруг погибнешь ты, куда денется твоя душа? Ты что, исчезнешь совсем?!
Энджи поднял голову и улыбнулся.
— Гэл, ты имеешь неплохой шанс проверить это. Если я исчезну, тебя больше никто не будет раздражать дурацкими разговорами…
Я швырнул копье на землю и сгреб его за тунику на груди. Рявкнул злобно, глядя в смеющиеся светлые глаза:
— Даже в шутку не смей говорить так! Только попробуй сдохнуть. Найду на том свете, все крылья поотрываю!
Его светлость расхохотался, хлопнул меня по шлему и сказал примирительно:
— Ладно. Постараемся не рисковать.
Пришлось выпустить его.
— Да уж… Постараемся…
Когда из-за горизонта показался краешек солнца, мы стояли среди воинов и напряжено вглядывались в огромное поле, расстилающееся впереди. Едва наступит рассвет, Буллфер должен увидеть, как на равнине из пустоты появятся ровные ряды нашей армии.
От Энджи расходилась в стороны мощная волна ангельской силы и соединялась с двумя другими источниками света. Один находился на Тисовом холме, там был Рамир с конницей. Другой — на Скальном, где выстроились орудия Зодчего. Гигантский белый треугольник накрыл всю человеческую армию.
Наверное, люди не понимали, почему им сейчас так спокойно. Почему они так уверены в своих силах. А я старался не думать, что мой друг перетягивает на себя судьбу и участь одного из ангелов.
— Почему так долго? — пробормотал я, переступая с ноги на ногу.
Стоящий рядом здоровый дядька с перебитым носом покровительственно взглянул на меня:
— Не боись. Умереть всегда успеешь.
— Они уже обнаружили нас? — Я посмотрел на Энджи, и тот утвердительно наклонил голову.
Мимо пронесся белый виверн, его клекот зазвенел у меня в ушах. Над полем поплыл долгий гул, вдали расплылась полоса зеленого тумана. Люди вокруг вытягивали шеи, глядя поверх щитов и пытаясь понять, что происходит. Я почувствовал, как меня начинает колотить от нетерпения.