- Амазонки, настоящие амазонки и судя по одежде совершенно дикие! Только женщины-воительницы могут ходить в таких штанах и так двигаться!
Гэрри кивнул, соглашаясь со своим другом и подчинённым. Потом к этим амазонкам присоединились ещё одна девушка, та, которая тоже была в штанах, с пшеничными волосами, и рыжий подросток. А когда смуглые девушки уступили место вновь прибывшим, наблюдающие хозяин гостиницы и вышибала окончательно впали в прострацию - девушка и её юный партнёр по тренировке, двигались с такой быстротой, что превратились в размытые тени, а звон их сталкивающегося оружия слился в один протяжный звук.
Траут отвлёкся от своего занятия по протиранию и так чистых бокалов - девушки в дальнем углу за сдвинутыми столиками громко засмеялись, к ним присоединился и мужчина, похожий на моряка. Второй спутник девушек с каменным лицом рассказывал, судя по новому взрыву хохота, что-то очень смешное. Своим смехом компания в углу привлекла к себе внимание немногочисленных посетителей, хотя девушки, так экстравагантно одетые и без этого притягивали к себе взгляды присутствующих.
- Любезный господин Траут, не скажите ли вы кто это? - Обратился к владельцу ресторана один из посетителей, он сидел у барной стойки с кружкой эля. Гэрри важно кивнул и с достоинством ответил:
- Это путешественницы из далёкой страны, она расположена на востоке. Страны диких амазонок! Да сэр! Совершенно диких, там все женщины ходят в штанах! Леди приехали ознакомиться с нашими культурными достижениями. Особенно их поразили наши корабли, вон та, видите, леди с пепельными волосами, спрашивала меня о корабле, построенном на верфи Куотерсона...
- Судя по тому, чем интересовалась эта леди, она не очень-то и разбирается в кораблях. Ведь этот фрегат после переделки затеянной лордом Гладстоном перестал быть боевым кораблём, а содержать такую яхту...
- Я и не говорил, что леди разбирается в боевых кораблях, - немного резковато ответил Траут, недовольный тем, что его столь не вежливо перебили, - я говорил, сэр, что леди кораблём интересовалась и судя по тому, что она спрашивала не продан ли этот корабль и нет ли покупателей на него, то она не прочь купить эту, как вы сэр, выразились, яхту.
- Куотерсон выставил на продажу этот корабль полгода назад со стартовой ценой в семьдесят пять тысяч гиней. Судя по всему, он готов сбавить цену, но вряд ли найдёт покупателя. - Вмешался в разговор второй сидящий за стойкой бара.
- Я не уверен что у этих леди найдутся такие такие деньги. Пусть они и прибыли из страны диких амазонок.
- Леди заплатили за неделю вперёд, сэр, весьма щедро заплатили! Они сняли целый этаж, между прочим, самые дорогие апартаменты. Да и вино леди заказали по сотне дайлеров за бутылку! - То ли похвастался, то ли заступился за своих постоялиц Траут. Затем он оставил этих посетителей, отвлёкшись на других. А эти двое переглянулись и один тихо сказал другому:
- Очень интересно, надо бы этих курочек пощупать. Возможно, деньги у них есть и немаленькие деньги, раз они прицениваются к фрегату Куотерсона.