– Торрэнт. – Спокойный голос заставил следователя вздрогнуть и поспешно спрятать руки за спиной, словно нашкодивший школьник.
– Мэтр! – Он вытянулся по стойке «смирно».
Я повернула голову и встретилась взглядом с тем самым мужчиной, которого несколько недель назад оставила в гостиничном номере стоять у окна в одном полотенце.
Глава 8
На этот раз он был облачен в явно сшитую на заказ темно-синюю форму Департамента магического контроля. Надо признаться, в мундире с золотым шитьем мужчина выглядел так же роскошно, как и в полотенце. Широкие плечи, поджарое тело, аристократические черты лица…
Волосы у него оказались золотисто-русого цвета. Небрежно уложенные, они падали на высокий лоб. Несмотря на раннее утро, мужчина был гладко выбрит, мундир застегнут наглухо, а сапоги начищены до блеска.
Несколько мгновений мы просто смотрели друг на друга. Потом мужчина повернулся к следователю.
– Свободен, – коротко распорядился он.
– Но мэтр!..
– Торрэнт, вы хотите оспорить приказ? – Этого хватило, чтобы допрашивающий меня побледнел и нервно сглотнул:
– Нет, мэтр.
– Тогда я не понимаю, почему вы еще здесь! У вас нет других дел?
– Да, мэтр!
– Что? – Мужчина приподнял бровь.
– Нет, мэтр! Вернее, я пойду, у меня дела! – Следователь щелкнул каблуками и поспешил выйти.
Мой знакомый незнакомец закрыл дверь и подошел ко мне.
– «Мисс Фейт Донахью», – прочитал он на папке. Открыл, просмотрел бумаги, усмехнулся и отшвырнул на середину стола. – Думаю, нет нужды объяснять, кто я такой?
Я заморгала, пытаясь сообразить, что от меня хотят. Мысли текли вяло. Мужчина молчал, ожидая моего ответа. Я еще раз взглянула на него. Мундир с шитьем, беспрекословное подчинение, почтительное «мэтр»… Сон как рукой сняло.
– Вы – лорд Дориан О’Шейли? – изумилась я. – Начальник Департамента магического контроля!
– Верно. – Он склонил голову, задумчиво рассматривая меня, словно экспонат в галерее. – А вы – Фейт Донахью?
– Да. – Я пошевелилась и охнула от боли – магическая петля впилась в запястья.
Лорд О’Шейли нахмурился и подошел ко мне вплотную.
– Встаньте, – коротко распорядился он.
– Что? – не поняла я.
– Встаньте!
Спрашивать, зачем это ему, или спорить с одним из самых сильных магов империи было глупо. Я медленно поднялась и с вызовом взглянула в лицо мужчины. Уголок его рта дернулся вверх. Я ощутила рывок, в ту же минуту магическая петля, сковывавшая мои запястья, со звоном лопнула и растаяла в воздухе. От боли я охнула, на глазах выступили слезы. Смахнуть их я не смогла. Руки затекли и любое движение давалось с трудом.
– Идите сюда! – поманил лорд О’Шейли.
Он присел на край стола и начал растирать мои запястья, на которых виднелась розовая полоса магического ожога. От его ладоней веяло прохладой. Прямо на глазах следы от магической петли исчезали, а боль в затекших плечах сменилось жарким покалыванием. Я прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновениями. Волны тепла разливались по телу, голова кружилась, а губы приоткрылись в ожидании…
– Кажется, мои люди перестарались.
Равнодушный голос вывел меня из сладкой полудремы. Я вздрогнула и открыла глаза. Свет вокруг показался слишком ярким. Я заморгала и растерянно посмотрел на лорда О’Шейли. Он все так же сидел на краю стола, насмешливо улыбаясь.