— Да, разумеется, — подтвердил корабельный инженер. — Это система распыления воды под высоким давлением.
— Где находится резервуар?
— Прямо под нами, одним уровнем ниже.
— Вы можете изолировать трюм номер пять?
— Да.
— Замечательно. Это доктор Буколов. Проводите его к системе пожаротушения, освободите резервуар от воды и заполните его тем, что вам даст доктор. Сможете?
— Да, но…
Но Такер уже повернулся к Буколову.
— Профессор, у вас достаточно вашего раствора?
— Да, полагаю, более чем достаточно.
— Джон, приказ вам понятен. Действуйте.
Как только они ушли, Такер снова повернулся к морякам.
— Кто из вас капитан?
Высокая женщина шагнула вперед и представилась:
— Капитан Мейнард.
— Капитан, «Макома» примерно через три минуты налетит на прибрежные скалы, а органы управления выведены из строя. Где самое безопасное место на корабле?
— На корме. В библиотеке морских карт. Это помещение на один уровень ниже штурманского мостика.
— Быстро отправляйтесь туда! — приказал Такер.
Когда моряки проходили мимо него, последний из них, лысый мужчина в белом фартуке кока, внезапно пошатнулся. Он прижимал окровавленное полотенце к глубокой ране на голове. Его брови, нос и рот были покрыты спекшейся кровью.
— Что с вами случилось? — встревоженно спросил Такер.
Застонав, мужчина убрал полотенце, показывая рассеченную губу и разбитый нос.
Снова работа Фелиси.
— Мы как можно скорее окажем вам медицинскую помощь. — Такер повернулся к Нику. — Проводи этого человека в безопасное место.
Кивнув, Ник подставил коку плечо, помогая ему идти. Они устремились следом за остальными.
Такер сбежал по трапу вниз на следующий уровень, следом за Буколовым и Гаррисом, корабельным инженером. Он нашел их перед пультом управления на стене, рядом с открытой панелью. На полу стоял опрыскиватель Буколова, от которого отходил шланг, ведущий к панели.
— Здесь находятся резервуары системы аварийного пожаротушения, — объяснил Буколов. — Инженер только что закончил переливать наш предохранитель в нужный из них.
Такер взглянул на часы.
«Осталось две минуты».
— Ваш раствор сработает? — спросил он у Буколова.
— В замкнутом пространстве трюма? Вне всякого сомнения — если только система пожаротушения работает так, как мне рассказали.
— Все получится, — заверил их Гаррис.
Нажав несколько кнопок, он медленно повернул рычаг по часовой стрелке. На табло замигала красная цифра «5».
— Готово.
— Давайте!
Гаррис ткнул большим пальцем кнопку. Из резервуара донеслось шипение, а вслед за ним — бульканье.
— Пошло! — подтвердил инженер.
— Сколько понадобится времени?
— Давление высокое. Сорок пять секунд — и компост в пятом трюме пропитается насквозь.
— Отличная работа! — хлопнул его по плечу Такер. — А теперь нам нужно поспешить в библиотеку морских карт, к остальным.
Когда они подошли к трапу, Такер увидел ждущего там Кейна. Все вместе они устремились следом за Гаррисом, указывающим дорогу.
Внезапно палуба у них под ногами задрожала.
— Корабль скользнул килем по песчаной отмели! — бросил через плечо инженер.
— Бежим!
Гаррис устремился к корме, Буколов и Такер не отставали. Когда они пробегали мимо одного коридора, какое-то движение заставило Такера посмотреть вправо. Он успел увидеть мелькнувшую фигуру в белом, которая спешила в противоположном направлении по соседнему коридору.