×
Traktatov.net » Возвращение домой.Том 1 » Читать онлайн
Страница 277 из 311 Настройки

— Нет, я… — Руперт запнулся. Это происходило первый раз в его жизни, он боялся упасть лицом в грязь. — Я хотел испросить у вас позволения жениться на Афине.

Последовала минута остолбенелого молчания, вслед за этим полковник проговорил:

— Боже правый! Как так?

Руперт никак не ожидал такой реакции, и ему пришлось пережить минуту страшной растерянности. Но он мобилизовал все свои силы, чтобы показать себя с лучшей стороны:

— Понимаете, я очень люблю ее и думаю, она меня тоже. Я знаю, что это не самое удачное время для брака, учитывая надвигающуюся войну и неопределенность нашего будущего, и все-таки мне кажется, нам стоит обручиться.

— Не знаю, какая жена из нее получится…

— Вы сомневаетесь в ней, сэр?

— Она всегда была таким легкокрылым мотыльком. Точная копия своей матери, надо полагать.

— Но ведь вы женились на ее матери, сэр.

— Да, я женился на Диане. И она всегда была моей отрадой и моим счастьем. Но я любил ее многие годы, прежде чем на ней женился. А вы с Афиной знаете друг друга не так давно.

— Достаточно давно, сэр.

— Вы все обсудили с ней?

— Да, мы все обговорили.

— Жена солдата, годы разлуки… все это тоже?

— Да, и это тоже.

— А будущее? Отдаленное будущее, когда ужасная беда, которая нависла над нами сейчас, будет уже делом прошлого. Что тогда?

— Не знаю. Могу сказать одно — после смерти моего отца Таддингтон перейдет ко мне.

— Афина и Глостершир? Вы думаете, это хорошее сочетание? Она, как вы знаете, терпеть не может лошадей.

— Да, я знаю, — засмеялся Руперт

— И вы все-таки хотите жениться на ней?

— Да, хочу.

— Когда?

— Думаю, чем скорее, тем лучше.

— Подготовка к свадьбе займет не один месяц.

— Мы… ну, в общем, мы не хотели бы устраивать традиционное свадебное торжество, сэр. Афину до ужаса пугают пышные свадьбы. Боюсь, миссис Кэри-Льюис будет несколько разочарована, но мы подумывали о чем-то очень скромном, может быть, даже просто о регистрации. Я мог бы достать разрешение на венчание без церковного оглашения.

— Что ж, это только сэкономит мне деньги. Стоит поблагодарить вас за эту маленькую любезность.

— Я на самом деле люблю ее, сэр.

— Я тоже люблю Афину. Она милая и занятная девушка, и я всегда находил ее обворожительной. Я лишь сожалею, что вы не можете смотреть в будущее с уверенностью и без боязни. Но если произойдет самое худшее и вы будете оторваны друг от друга, то Афина всегда сможет вернуться в Нанчерроу и ждать вас здесь.

— Я надеялся, что вы скажете это. Мои родители, конечно, радушно примут ее и сделают все, чтобы она была счастлива, но у нее и моей матери нет ничего общего, и я не уверен, что им обеим было бы легко и удобно друг с другом.

— Какая все-таки жалость, что ваша нареченная не питает страсти к верховой езде, — задумчиво произнес полковник.

— Да, очень жаль. Но это не конец света.

— В таком случае можно считать, что мы все обсудили. Я говорю «да», можете жениться на ней, и я желаю вам обоим столько удачи и счастья, сколько только сможет дать этот жестокий мир.

— И еще кое-что, сэр…

— Слушаю.

— Когда спустятся остальные, не говорите им ничего. Я хочу сказать, не надо объявлять о помолвке и тому подобное. Если вы не против.