— Это не Библия, — так же спокойно добавил Нед, просмотрев уцелевшие строки.
— Хотя преступление от этого не становится менее дерзким. Думаю, теперь всем очевидно, что у нас имеется двое сообщников.
— Ну и дела! — ошарашенно вытаращился мистер Пай. Миссис Трелони молча сверкнула глазами из-под вуали, и в ее взгляде на миг почудился опасный серебряный блеск.
В Шиффриде нам пришлось завернуть в магистрат, чтобы сдать в руки правосудия двух воришек. Служащие оказались не слишком расторопны, так что, когда мы с Недом, наконец, добрались до постоялого двора, над городом уже стояла глубокая ночь. С самого утра у нас во рту не было и крошки, однако сердобольная хозяйка, сжалившись, налила нам по тарелке еще теплого сливочного супа. В полутемном зале мы с Уолтером были одни. Все светильники уже потушили, под сероватым пеплом в камине приглушенно краснели угли.
Нед определенно гордился моим участием в сегодняшнем деле:
— Когда вернусь, расскажу Старику! Ты отлично показала себя, разоблачив эту тихоню мисс Бейли!
Я с трудом оторвалась от супа, оказавшегося восхитительно вкусным:
— Наоборот, я чуть не опростоволосилась, когда обыскала ее корзинку. Вот ты действительно молодчага! Насчет Сликера у меня даже тени подозрения не было!
— Мне не понравилось, как они переглядывались с мисс Бейли. И потом, ни один священник не стал бы так дерзко говорить о Провидении, у них это не принято. Знаешь, мои родители хотели, чтобы я выучился на священника. Я ведь четвертый сын в семье.
Я этого не знала, хотя проработала с Недом около двух лет. Я подумала, что сегодня мы оба приблизились к истине, однако раскрыть преступление смогли только общими силами… Молнией прострелила внезапная мысль: до чего же хитрец мистер Тревор, как он ловко подобрал команду так, чтобы наши способности дополняли друг друга! Я, к примеру, лучше всех знала закоулки Кречи и их обитателей. Фокс великолепно ориентировался в Доках и имел там массу полезных знакомств. Уолтер мог наизусть процитировать любую статью из свода законов… Так и вышло, что из жалкой кучки неудачников Тревор соорудил отличное оружие с ладно пригнанными деталями — команду «ищеек», каждая из которых знала свое место.
— Мне так будет этого не хватать! — искренне сказала я, чуть не плача. — Я имею в виду — всего этого. Общей работы… разглагольствований Хаммонда… даже Фоксовых ядовитых шуточек, черт бы его побрал!
Нед, похоже, отлично меня понял:
— Мне тоже, Коза. Без тебя наша команда будет уже не та… Но я уверен, ты найдешь, чем заняться в Уайтборе. Просто представь себе, что замок — это загадка, которую тебе предстоит разгадать.
Он наклонился ближе, сцепив сложенные на столе ладони. В его светлых глазах заблестел азарт сыщика:
— Почему замок был заброшен после смерти подполковника Уэсли? Почему твой дядя сторонится общества? Почему Уайтбор являлся тебе во снах? Подумай об этом.
И, откинувшись на спинку стула, он добавил:
— Сыщик так устроен, что куда бы ни отправился, везде найдет себе дело.
Тогда мы понятия не имели, насколько он оказался прав.