×
Traktatov.net » Дыхание снега и пепла. Голос будущего » Читать онлайн
Страница 411 из 423 Настройки

Миссис Баг растила куриц на замену придушенным коварной лисой, забравшейся в наш курятник, однако дело шло медленно. Яичко на завтрак нам перепадало нечасто.

Зато у нас есть ветчина, причем много. А еще бекон, головка сыра, свиная вырезка и сало. И топленый жир.

Мысли вновь вернулись к многочисленному семейству Эбернети, к уютной многолюдной хижине – не то что опустевший Большой Дом.

Ушли всего четверо, а без них так пусто. Я остановилась на ходу и оперлась о сосну. Сердце сжалось от тоски, и я дала волю чувствам. Джейми научил меня, что нужно проживать горе, впускать своих призраков. Вот я и впустила. Все равно от них не отмахнешься. Самое главное, утешала я себя, что они никакие не призраки. Мои родные живы и здоровы, просто далеко…

Острый приступ тоски медленно проходил. Спровоцировать его могло любое случайно обнаруженное сокровище – воспоминание о перепачканной медом мордочке Джемми, о смехе Брианны, о руках Роджера, ловко мастерящих из дерева очередную игрушку для сына, – они до сих пор валялись по всему дому. Пусть воспоминания влекли за собой боль, хорошо, что они у меня есть. Я сохраню их в своем сердце. Со временем боль сгладится, и они принесут утешение.

Я отдышалась. Спазм в горле прошел. Кстати, современная медицина поможет не только Аманде. Кто знает, вдруг удастся вылечить связки Роджера… С другой стороны, голос у него восстановился, стал глубоким и звучным, пусть и грубоватым. Он много работал над ним и, вполне возможно, захочет оставить все как есть.

Над головой, словно в знак согласия, качнулись на ветру сосновые лапы. Пора идти. День клонился к закату, скоро похолодает.

Я утерла глаза, набросила капюшон и пошла дальше. От дома Эбернети до нашего путь неблизкий. Следовало поехать на Кларенсе, да мул слегка охромел, и я решила дать ему отдохнуть. Чтобы вернуться до темноты, стоит поспешить.

С низких пушистых облаков, казалось, вот-вот сорвется снег. Воздух был влажным и стылым. Когда сядет солнце, начнется снегопад.

Я успела добраться засветло. Прошла мимо кладовой над родником во внутренний двор. Сердце екнуло – дверь была открыта.

Я развернулась и врезалась в мужчину, вышедшего из-за деревьев.

– Вы кто такой? – возмутилась я, отпрянув назад.

– Спокойно, дамочка! – Незнакомец схватил меня за руку и потащил в дом. – Доннер, она у меня!

* * *

Чем бы Вендиго Доннер ни промышлял весь год, успеха его предприятия, похоже, не имели. Наряд, который и в лучшие дни не отличался аккуратностью, совсем истрепался, сквозь прореху в бриджах виднелась голая ягодица, сальные космы спадали на лоб, и воняло от него будь здоров.

– Где они?

– Кто «они»? – Я обернулась к его подельнику, выглядевшему не лучше. – И где моя служанка с сыновьями?

Очаг в кухне не горел. Этим утром миссис Баг не приходила.

– Не знаю, – пожал тот плечами. – Когда мы пришли, тут никого не было.

– Где камни? – зарычал Доннер, схватил меня за руку и развернул к себе. Щеки у него лихорадочно горели, глаза совсем заплыли.

– Никаких камней у меня нет. У тебя жар! Тебе надо…

– Есть! Я знаю, что есть! Все знают!