×
Traktatov.net » Тайны морских катастроф » Читать онлайн
Страница 231 из 239 Настройки

Через 5 минут Сейбл остался позади, и под крылом самолета по-прежнему виднелись лишь причудливо игравшие на солнце блики волн Северной Атлантики. Так состоялось мое очное знакомство с «Островом тысячи погибших кораблей».

Сейбл без ошибки можно назвать самым удивительным, самым таинственным и самым коварным островом из всех когда-либо нанесенных людьми на карту земного шара. На протяжении почти пяти столетий вселял он страх и ужас в сердца мореплавателей и, наконец, снискал себе в истории столь мрачную славу, что его стали называть «островом кораблекрушений», «пожирателем кораблей», «смертоносной саблей», «островом тысячи погибших кораблей» и «островом призраков».

До сих пор никто точно не знает, кто открыл этот злополучный кусок суши, проклятый не одним поколением мореходов. Норвежцы утверждают, что первыми наткнулись на него викинги, еще до Колумба ходившие океаном в Северную Америку. Французы считают, что первооткрывателями Сейбла были рыбаки Нормандии и Бретани, которые в самом начале XVI в. уже промышляли треску и палтус на Ньюфаундлендских Отмелях. Наконец, англичане, которые после французов присовокупили остров к своим некогда обширным владениям, заявляют, что остров открыли их китобои, осевшие на берегах Нова-Скотии и Ньюфаундленда. Некоторые британские географы, говоря об этом, ссылаются на само название острова: первое значение слова «sable» в английском языке – «соболь». Странно, почему его так назвали. Ведь соболи на этом острове никогда не водились. Может быть потому, что изображение острова на карте напоминает прыгающего соболя? Некоторые лингвисты-этимологи склонны видеть в названии острова своего рода историческую ошибку. Они полагают, что когда-то остров на английских картах писался «sabre» и что какой-то картограф по ошибке букву «r» заменил буквой «l». При этом они в качестве аналогичного примера исторической ошибки – курьеза приводят слово «зенит» – «zenit», которое когда-то в древности, при том же значении, писалось как «zemt». Говорят, что переписчик древней латинской книги по невнимательности, не разобрав фигуру буквы «m», превратил ее в «ni». Если это действительно так, то название «sable», что в переводе на русский язык означает «сабля», как нельзя лучше подходит к этому, действительно похожему на ятаган, острову. Второе значение слова «sable» (с поэтическим оттенком) – это «черный», «мрачный», «печальный», «страшный». Может быть, английские географы прошлого, назвав остров этим именем, и имели в виду эпитеты второго значения слова «sable»? Тогда это вполне объяснимо и логично.

Большинство современных географов и историков нашего времени сходится во мнении, что Сейбл открыл французский путешественник Лери, совершивший в 1508 г. плавание из Европы на «Землю бретонцев» – полуостров, который позже англичане нарекли Акадией и еще позже – Нова-Скотией (Новой Шотландией). Возможно, что сторонники этой версии правы. Мореплаватель Лери дал новому острову французское название «sable», точно передающее характер острова. Ведь по-французски слово «sable» означает песок!