Значит ли завершение проникновения, что нет нужды спасать чувствующих существ? Нет нужды ничего делать?
Ученик: Нет!
Шифу: А! Завершение проникновения значит, что всё таково, как есть. Не имеет значения, что вы считаете хорошим, не имеет значения, что вы считаете плохим, всё таково, как есть. Нет нужды искать или покидать, или увеличивать или уменьшать что-либо. Но что бы ни требовалось сделать, бодхисаттва всё же делает. Но это делается без привязанности.
Выражение "Всё такое, как есть" следует понять очень ясно. Когда у вас нет никакой привязанности, то для вас "всё такое, как есть". Вы не создадите никаких проблем и не позволите ничему удручить вас. Однако, если у вас ещё есть омрачения, то не можете просто сказать: "Всё такое, как есть", и думать, что это так. Пока вы переживаете что-то как проблему, то лучше вам над ней поработать.
Этот абзац сутры, который мы обсудили, глубок и труден для понимания. Ничего больше я на самом деле не могу сказать о нём.
Много лет назад я сказал одному старому Наставнику Дхармы: "Кажется, что вы в ваших беседах о Дхарме лишь касаетесь самых важных и трудных идей сутры, и излагаете их парой предложений. При этом вы много времени говорите о начале сутры, где содержание кажется простым и несложным. Почему вы так делаете?" Его ответ был довольно интересен.
Он сказал: "Нет нужды что-то добавлять к той части текста, которая уже так богата и сложна. Это только начало, такое обыкновенное, или обыденное, я стараюсь украсить и обогатить". Когда вы подходите к такой идее сутры, которая действительно блестяща и тонка, просто невозможно дать объяснение.
Я счастлив, что мне удалось сказать немного об этом трудном абзаце. Если вы в замешательстве, то можете подождать, пока достигнете Буддовости и поймёте. Если у вас нет веры, что то, что мы сегодня обсуждали, важно – то вот это неважно. К тому времени, когда вы достигнете Буддовости, у вас будет вера.
http://yogic1.narod.ru/avaloki.html
http://yogic1.narod.ru/texts.html
Shurangama Sutra
http://en.wikipedia.org/wiki/Shurangama_Sutra
http://online.sfsu.edu/~rone/Buddhism/Shurangama/Shurangama.htm
The Surangama Sutra — Tr. by Upasaka Lu K'uan Yu (Charles Luk). [Mahayana]
http://www.buddhanet.net/ftp12.htm
http://anthropology.ru/ru/texts/torchin/buddhism.html
http://www.japonica.ru/Buddhism/deVisser/Akasagarbha%20Boddhisattva.shtml
http://yogic1.narod.ru/avaloki.html
Hsu Yun
http://en.wikipedia.org/wiki/Hsu_Yun // http://hsuyun.budismo.net/
"Ch'an Master Hsu Yun" by Upasaka Lu K'uan Yu (Charles Luk)
Основы чаньской практики (из «Сюй Юнь (Пустое Облако)»)
Мастер Сюй Юнь (Пустое Облако), (1839-1959)
Пер. с кит. Почтенного Го Гу Бхикшу,
пер. с англ. Постоянного Озарения,
при участии Антонио Сье и Александра.
Предпосылки и понимание,необходимые для начала чаньской практики
Цель чаньской практики – озарить ум устранением его загрязнённостей и видением истинной собственной природы. Загрязнённости ума – это ошибочные мысли и привязанности. Собственная природа – это мудрость и добродетель Татхагаты. Мудрость и добродетель Будд и чувствующих существ не отличаются друг от друга. Чтобы переживать эту мудрость и добродетель, оставьте, оставьте позади двойственность, различение, ошибочное мышление и привязанность. Такова Буддовость. Если кто-то не может этого, то остаётся обычным чувствующим существом.