Лейтенант ожидал ощущения жути — и не удивился ему, идя по длинному коридору, где звук шагов возвращался эхом, в гостиную со сводчатым потолком бледного серо-голубого цвета. В тусклом свете виднелись ряды шкафов с дверцами узорного стекла, за которыми угадывались весьма любопытные предметы.
— Пендергаст дома? — осведомился полицейский.
Проктор замер, обернулся:
— Мне очень жаль, но его здесь нет.
— А где он?
Невозмутимое лицо шофера чуть дрогнуло.
— Сэр, он умер.
Комната поплыла перед глазами лейтенанта.
— Умер? Как??
— Отправился на охоту в Шотландию. С доктором Эстерхази.
— С Джадсоном Эстерхази? Своим зятем?
— Да. Они охотились на оленя. На болоте. Доктор нечаянно застрелил мистера Алоизия. Тот утонул в болоте.
Д’Агоста не поверил своим ушам. Может, ослышался?
— Да что за чушь вы городите?
— Три недели назад мистер Алоизий погиб.
— А как с похоронами? Где Эстерхази? Почему меня не известили?
— Сэр, тела так и не нашли. А доктор Эстерхази исчез.
— Боже правый… вы говорите мне: Эстерхази случайно застрелил Пендергаста, тела нет, а Эстерхази взял и так запросто исчез?
Винсент д’Агоста вдруг понял, что кричит во весь голос. Ну и черт с ним!
Проктор ответил невозмутимо:
— Местная полиция искала много дней. Тралили болото, обыскивали окрестности. Не отыскали ничего.
— Тогда почему вы говорите, что Пендергаст мертв?
— Потому что так говорил доктор Эстерхази на следствии. Он выстрелил и попал в грудь. Потом видел, как мистер Алоизий утонул в топи.
Лейтенант почувствовал, что задыхается.
— Эстерхази сам рассказал вам это?
— Нет, сообщил по телефону инспектор, расследовавший происшествие. Хотел задать мне пару вопросов о мистере Алоизии.
— И больше никто вам ничего об этом не говорил?
— Нет, сэр.
— Где это случилось?
— В охотничьем домике поместья Килхурн в шотландских горах.
Винсент д’Агоста стиснул зубы и процедил:
— Люди просто так не исчезают. Скверно пахнет от этой историйки.
— Простите, сэр, это все, что мне известно.
Лейтенант несколько раз глубоко, до боли в груди, вдохнул.
— Господи боже… ладно. Спасибо, Проктор. Простите, я наорал тут. Уж очень разволновался.
— Не хотите ли зайти в библиотеку? Угостить вас стаканчиком шерри напоследок?
— Шутите? Ну, это нельзя просто так оставить, точно!
— Что вы намерены делать, сэр? — спросил Проктор, пристально глядя на полицейского.
— Еще не знаю. Но можете ставить сто против одного, уж что-нибудь да сделаю.
Глава 13
Джадсон Эстерхази сидел у исцарапанной стойки бара в пабе «Полумесяц», уныло потягивая пинту «Гиннеса». Паб был крошечный, под стать деревушке: три стула у стойки, четыре стола, по паре с каждой стороны. Пока в пабе никого не было, кроме Эстерхази да хозяина, старика Макфлекно, но пять часов вечера не за горами, а там и посетителей прибавится.
Эстерхази допил «Гиннес», и старик тут же предложил:
— Еще кружку, сэр?
Гость изобразил сомнение.
— Почему бы и нет? — проговорил он задумчиво. — Надеюсь, доктор Роскоммон будет не против…
— Само собой, ведь мы ему и не скажем! — хихикнул бармен.
Помянули доктора — а вот и он, виден сквозь большое круглое окно в двери паба. Роскоммон быстро шагал по улице. Остановившись у двери своей приемной, он ловко, привычным движением кисти повернул ключ в замке, зашел внутрь и закрыл дверь за собой.