×
Traktatov.net » Универсальная хрестоматия. 1 класс » Читать онлайн
Страница notes из 100 Настройки

1

Овин – хозяйственная постройка, в которой сушили снопы перед молотьбой.

2

Сивый – цвет лошади: вороная с проседью.

3

Зипун – в старину верхняя одежда у крестьян из домотканого коричневого или чёрного сукна.

4

Ретивый – усердный, горячий, старательный.

5

Жать – срезать серпом растения с корня.

6

Лапоть – плетёная обувь.

7

Коромысло – деревянное приспособление для ручного ношения двух вёдер или других грузов.

8

Устье – широкое топочное отверстие русской печи.

9

Челночок – уменьш. – ласк. от чёлн – долблёная лодка.

10

Дока – мастер, искусник, некогда колдун.

11

Куль – большой мешок из рогожи – грубой хозяйственной ткани.

12

Лытки – (разг.) ноги; икры, голени.

13

Шкодливый – озорной.

14

Бурмистр – начальник города, села.

15

Задать жару – расправиться с кем-либо.

16

Просвирня – женщина, которая занимается выпечкой просвиры – белый круглый хлебец из крутого теста, употребляемый в православном богослужении.

17

Гусельцы – уменьш. – ласк. от гусли – русский народный струнный щипковый музыкальный инструмент.

18

Лобызать – (устар.) целовать.

19

Горница – комната, служившая для приёма гостей.

20

Лоханка – круглая или продолговатая посудина для мытья посуды и других хозяйственных нужд.

21

Перекладная – экипаж, запряжённый лошадьми, которые менялись на почтовых станциях; «на перекладных» путешествовали в России до проведения железных дорог.

22

Дупель – болотная птица с длинным тонким клювом.

23

Торный – гладкий, ровный (о дороге).

24

Пуделять – (охот. простореч.) стрелять мимо, делать промахи в стрельбе по чему-либо.

25

Аршин – устаревшая мера длины, равна 71 см.

26

Сажень – старорусская единица измерения расстояния. 1 сажень = 2,1 метра

27

Гуторить – (обл.) говорить, беседовать, болтать.

28

Зипун – в старину – верхняя одежда у крестьян.

29

Чупрун – чуб, спускающаяся на лоб прядь волос.

30

Облучок – часть саней.

31

Кушак – пояс, обычно широкий, из ткани.

32

Тороватый – великодушный, щедрый.

33

Салазки – маленькие санки для катания с гор или перевозки вручную небольших грузов.

34

Перекати-поле – степное растение, верхушка которого в сухом состоянии легко отламывается ветром от основания и перекатывается в виде большого клубка по полям.

35

Кукан – приспособление для сохранения и переноса выловленной рыбы.

36

Коляда – мифологический персонаж у славян, связанный весенним циклом плодородия.

37

Щур – птица семейства вьюрковых.

38

Ять – буква в дореволюционном русском алфавите.

39

Сильфида – в середневековых поверьях дух воздуха.

40

Скиллинг – денежная единица, ходившая в Дании, Швеции, Норвегии и Исландии.

41

Щеколда – род дверного засова – металлическая пластина с рычажком.