— Не волнуйтесь! — звонко расхохотался профессор Пыхтелкин. — Ведь это всего-навсего мыльная трава. От воды она начала пениться и теперь мы сможем хорошенько помыться, — обрадовался географ.
А ребята, уже не слушая взрослых, стали бегать, прыгать и пускать мыльные пузыри, срывая для этого бамбуковые палочки. Один большой мыльный пузырь подлетел к Пулькину и, столкнувшись с его носом, лопнул. Мыльные брызги попали разбойнику в глаза и он, зажмурившись стал носиться по траве и орать, как резаный. Пират Буль-Буль, который наконец-то сумел подняться и теперь пытался удрать подальше с мыльной травы, снова очутился на земле, так как его сбил с ног, ослепший на некоторое время, шпион Дырка.
— Ах, чтоб тебя дохлая акула проглотила, — закричал рыжебородый капитан Буль-Буль, ползая снова по уши в мыле.
Тропический дождь закончился так же внезапно как и начался. А через минуту снова вовсю припекало жаркое солнце. Обсохнув и собрав вещи, путешественники двинулись дальше в глубь острова, осторожно обходя незнакомые деревья и растения.
Вскоре друзья наткнулись на высокие сухие палки, которые торчали прямо из песка. Прутик и Чижик обошли их вокруг.
— Что это за палки тут торчат? — спросил Дырка.
— Это трава, — сказал географ. — Правда очень высокая, наверное, самая высокая в мире трава, а называется она — малайский бамбук.
— Чем-то вкусным пахнет, — потягивая носом, сказал шпион Дырка и пошёл на запах.
— Прямо как в магазине продуктовом, — подтвердил Буль-Буль, поглаживая живот. — Я вкусные запахи сразу чувствую.
— Где-то тут колбаса висит, — шаря межу деревьев, скулил шпион Дырка. — Кто-то нарочно нас дразнит, — решил шпион.
— Да вон же ваша колбаса висит, — сказал Чижик. — Вон, на том дереве, — показал мальчик разбойникам.
И вправду, высоко на дереве висела аппетитная копчёная колбаска. Шпион Дырка забрался на плечи к пирату Буль-Булю и, встав на цыпочки, сумел сорвать один батон колбасы.
— Сейчас, мы её съедим, — радовался шпион, слезая с плеч капитана Буль-Буля. — Сами слопаем, никому не дадим, — жадно лязгая зубами, сказал Пулькин и вцепился в колбасу.
— Оставь и мне кусочек, — отпихивая Дырку, закричал Буль-Буль.
— Тьфу, ну и гадость, — отплёвываясь, запричитал Дырка. — Это не колбаса, — разочарованно протянул длинноносый пират.
— Конечно не колбаса, — подбегая, выпалил Семён Семёнович. — Хоть это дерево и называется колбасным деревом, эти плоды совершенно не съедобны. Из них делают краску. Правда жирафы любят есть эти плоды.
— Мы же вам говорили, ничего без нашего разрешения тут не трогайте, — строго повторил Самоделкин. — Сами виноваты!
— Неужели на этом острове нет ничего съедобного, — зло пробормотал пират Буль-Буль. — Хоть бы ананас какой-нибудь съесть.
— Хоть на этом острове и нет коров, я могу вас угостить вкусным молоком, — хитро подмигнул профессор Пыхтелкин пиратам.
И достав из рюкзака кружку и перочинный ножик, географ сделал надрез на стволе какого-то удивительного дерева и оттуда, к всеобщему удивлению, полилось белоснежное молоко.
— Ой, молоко, — обрадовался Карандаш. — Дайте и мне кружечку попробовать, — попросил волшебный художник учёного.