×
Traktatov.net » Идеальный брак » Читать онлайн
Страница 111 из 122 Настройки

Граф не мог понять, почему она до сих пор была так напряжена и несчастна, Он считал, что вчера вечером они все выяснили. Все выплыло наружу, даже то, к его ужасу, что он говорил Джералду по поводу идеальной жены, которую граф надеялся подыскать до приезда Френсис в Лондон. Но ничего из того, о чем они говорили, не могло воздвигнуть преграду на пути к их настоящему и будущему счастью.

Может быть, она просто нервничала перед визитом к мачехе и не могла расслабиться и улыбнуться, пока все не останется позади. Лучше бы он настоял на том, чтобы пойти одному. Нужно постараться убедить Эбби держаться непреклонно и ясно дать понять этой даме, что больше она не получит ни пенни.

Но почему-то для жены было очень важно не только лично пойти к миссис Харпер, но и передать ей необходимые две тысячи фунтов. В конце концов, эта женщина была мачехой Эбби. Они несколько лет прожили под одной крышей. Эти две девочки, которых Эбби так любила, были дочерьми миссис Харпер. Может быть, вопреки здравому смыслу здесь речь шла о каких-то чувствах.

Безусловно, что-то такое было. Он никак не мог избавиться от воспоминания о том, как Эбби пришла к нему вчера ночью, холодная, несчастная, отчаянно жаждущая любви. Нет, не любви – в ее голосе было нечто похожее на панику, когда граф назвал ее своей любовью, и она не ответила на его последние слова, прежде чем заснуть. Она нуждалась в чисто физической любви, мечтала забыться хотя бы на несколько секунд в пароксизме страсти. Когда она заснула, он еще долго держал ее в объятиях и сон не шел к нему.

Что-то было.

Незадолго до ленча его отвлек от работы дворецкий, который появился в кабинете и сообщил, что в Желтой гостиной его ожидает сэр Джералд Стэплтон и просит графа уделить ему несколько минут.

Граф Северн потер глаза и потянулся.

– Мне пора сделать перерыв, – сказал он, обращаясь к управляющему. – Думаю, это мы закончим после ленча.

– Да, милорд, – ответил управляющий, вставая. Сэр Джералд смотрел в окно. Когда граф вошел в гостиную, он резко обернулся.

– Ага, – воскликнул он, – ты, оказывается, жив, Майлз. Сегодня утром мне не хватало тебя у Джексона.

– Дела, – коротко пояснил граф. – Только не говори мне, что ты опять дрался, Джер.

– Не совсем, – туманно ответил его друг. – Мы с джентльменами просто немного поразмялись. Ты собираешься в «Уайтс»?

Граф сморщился.

– Меня ждут расходные книги, – сказал он. – Приехал мой управляющий из Северн-Парка. Может быть, схожу туда завтра.

– Вот поэтому-то я и здесь, – подхватил сэр Джералд, – Я вообще-то приехал к леди Северн, но Уотсон сказал, что ее нет дома. Я хотел извиниться перед ней и все уладить. Ты признался ей, что я тебе все рассказал?

Граф кивнул.

– Все в порядке, – успокоил он друга.

– А, хорошо, – облегченно произнес сэр Джералд. – Я просил ее оставить мне один танец на завтрашнем балу у Уорчестеров, Майлз, но, боюсь, мне придется извиниться. Меня не будет в городе. Если честно, я уезжаю сегодня днем.

Граф удивленно поднял брови.

– Наверное, она уже успела сбегать к алтарю и свить маленькое семейное гнездышко, – пояснил сэр Джералд, – но я все-таки поеду проверю. Может, если я пообещаю увеличить ей зарплату и подарю несколько украшений, она вернется. Как ты думаешь?