×
Traktatov.net » Любовник королевы » Читать онлайн
Страница 288 из 304 Настройки

– Зачем вам это надо? – сонным голосом спросила Кэт.

– Чтобы отвлечься от всех прочих мыслей, – угрюмо ответила Елизавета.

– В чем дело? Что произошло?

– Все настолько плохо, что даже тебе не могу рассказать.

Утром она пошла в часовню, затем вернулась к себе.

По пути ее подстерег Роберт.

– Слуга прислал мне длинное письмо. Скорее всего, Эми упала с винтовой лестницы и сломала шею.

Елизавета побледнела, но тут же взяла себя в руки.

– По крайней мере, это быстрая смерть.

Потом Роберта кто-то отвлек, и в покои она вернулась одна.

В гардеробной Елизавета надела костюм для верховой езды, мысленно спрашивая себя, действительно ли все поедут на охоту. Фрейлины терпеливо дожидались ее выхода.

В комнату вошла Кэт и сказала:

– В приемной дожидается сэр Роберт Дадли. Он говорит, что у него есть какие-то новости для вас.

– Подожди меня. Сейчас вместе выйдем.

В охоте собирались участвовать почти все придворные. Одевшись надлежащим образом, они ждали выхода королевы. Когда в приемную вошел Роберт Дадли, послышались удивленные перешептывания. Он, душа и заводила всех охот, был одет в черное с головы до ног, причем этот наряд явно не предназначался для верховой езды.

Когда в помещении появилась королева, Дадли подошел к ней, поклонился и ровным, хорошо поставленным голосом сообщил:

– Ваше величество, с прискорбием вынужден сообщить вам о смерти моей жены. Она скончалась в минувшее воскресенье в Камнор-Плейсе. Да упокоит Господь ее душу.

– Боже милостивый! – воскликнул испанский посол.

Елизавета взглянула на Дадли. Ее глаза напоминали два блестящих кусочка черного янтаря, не выражавшие никаких чувств. Она подняла руку. В зале сразу стало тихо.

– Как вы слышали, в минувшее воскресенье в Оксфордшире скончалась леди Эми Дадли, – ровным, почти монотонным голосом произнесла Елизавета, словно это событие не имело к ней никакого отношения.

Елизавета умолкла. Собравшиеся замерли, ожидая продолжения ее речи.

– Мы устроим поминальную службу по леди Дадли, – сказала она, повернулась к Кэт Эшли и о чем-то заговорила с нею.

Де Квадра поспешил к королеве, припал к ее руке и промолвил:

– Какое трагическое известие. Сколь внезапная смерть!..

– Несчастный случай, – ответила Елизавета, стараясь оставаться спокойной. – Трагическая, прискорбная случайность. Должно быть, леди Дадли упала с лестницы и сломала шею.

– И впрямь трагическая случайность, – прошептал посол. – Очень странная.


Роберт нашел Елизавету в саду, где она прогуливалась с фрейлинами перед обедом.

– Правила требуют, чтобы я на несколько дней удалился от двора и скорбел в одиночестве, – сказал он, даже не пытаясь улыбнуться. – Думаю, я проведу это время в Молочном домике. Ты можешь приходить туда, когда захочешь. Или я навещу тебя.

– Замечательно, – отозвалась она, беря его под руку. – Но что с тобою, Роберт? Откуда такая подавленность? Неужели ты и в самом деле опечален? Или это искусно сыгранная роль, из которой ты никак не можешь выйти?

Дадли, столько раз мечтавший об освобождении от брачных уз, сейчас посмотрел на улыбающееся лицо королевы так, будто перед ним стояла совсем незнакомая женщина.