Чийфлет.
Лекарство из другого мира.
– Либо убьет, либо исцелит, – пробормотал Роланд и всухую проглотил две капсулы. Потом он принял три оставшиеся таблетки астина и лег рядом с Эдди и, как сумел, обхватил его руками, и через некоторое время – трудное время – они оба заснули.
6. КАРТЫ ТАСУЮТСЯ
Карты тасуются
После этой ночи время для Роланда то и дело прерывалось, вообще не было реальным временем. Он помнил только ряд отдельных картин, моментов, разговоров вне контекста; картины мелькали и пролетали мимо, подобно одноглазым тузам, и тройкам, и девяткам, и Проклятой Черной Суке – Даме Пауков, когда колоду быстро-быстро тасует шулер.
После он спросил у Эдди, сколько это длилось, но Эдди тоже не знал. Время разрушилось для них обоих. В аду не бывает времени, а каждый из них находился тогда в своем личном аду: Роланд – в аду лихорадки и инфекции, Эдди – в аду ломки.
– Меньше недели, – сказал Эдди. – Это – единственное, что я знаю точно.
– Откуда ты это знаешь?
– Лекарства для тебя у меня было как раз на неделю. После этого тебе пришлось бы самому сделать одно из двух.
– Выздороветь или умереть?
– Верно.
Карты тасуются
Сумерки сгущаются, и в это время раздается выстрел, сухой треск, слышный сквозь неизбежный и неотвратимый шум бурунов, умирающих на пустынном берегу: «БА-БАХ!». Стрелок ощущает запах пороха. «Что-то случилось, – беспомощно думает стрелок и хватается за револьверы, которых нет на месте. – Ох, нет, это – конец, это…»
Но больше выстрелов не слышно, и что-то начинает
Карты тасуются
вкусно пахнуть в темноте. Спустя столько времени, долгого, темного, иссушающего, что-то варится. Дело не только в запахе. Он слышит потрескивание веток, видит слабое оранжевое мерцание костра. Время от времени ветерок с моря доносит до него ароматный дым и другой запах, тот, от которого у него слюнки текут. «Еда, – думает он. – Боже мой, неужели я хочу есть? Если я хочу есть, то, может, я выздоровею».
Он пытается позвать: «Эдди», – но голос у него совсем пропал. У него болит горло, так сильно болит. «Надо было и астин захватить», – думает он – и пытается засмеяться: все снадобья для него, и ничего для Эдди.
Появляется Эдди. Он держит жестяную тарелку, одну из тех, что стрелок узнал бы где угодно, в конце концов, она же – из его собственного кошеля. На ней лежат мокрые, дымящиеся куски беловато-розового мяса.
«Что?» – силится спросить Роланд, но ему удается выдавить лишь слабый, мерзкий писк.
Эдди читает у него по губам.
– Не знаю, – сердито отвечает он. – Знаю только, что я от этого не помер. Ешь, черт тебя дери.
Он видит, что Эдди очень бледен, Эдди весь трясется; он чувствует, что от Эдди чем-то пахнет – либо дерьмом, либо смертью – и понимает, что Эдди очень плохо. Желая утешить его, он протягивает к Эдди руку. Эдди отшвыривает ее.
– Я тебя покормлю, – сердито говорит он. – Хрен меня знает, зачем. Мне бы следовало тебя убить. Я бы так и сделал, кабы не думал, что уж если ты один раз смог пролезть в мой мир, так, может, и опять сумеешь.
Эдди оглядывается вокруг.
– И если б не то, что я бы тогда остался один. Если не считать их.