×
Traktatov.net » Худший из миров. Книга 3 » Читать онлайн
Страница 41 из 153 Настройки

- Что в ней написано? - озадачил Олег Сильвера.

- Написано, как тебя казнили, - нехотя ответил кобольд.

- А в конце что говорится?

Кобольд взял газету в руки и внимательно прочел концовку статьи:

- Написано, что тебя обратно на Турамс отправили. И чего здесь такого?

Олег Евгеньевич расплылся в широкой улыбке:

- Для существ недалеких, ничего, но вот думающие игроки обязательно бы озадачились парочкой вопросов.

Олег Евгеньевич многозначительно замолчал, а Сильвер растерянно дочитывал статью.

- Я тебя Матильде сдам, пускай она озадачивается.

Кобольд плесканул себе в стакан молодого вина и без особых раздумий употребил его. И без того нездоровые мысли, роившиеся в голове незадачливого шантажиста, слегка подразомлели под действием молодого вина и Сильвер соизволил поинтересоваться:

- Так что за вопросы-то?

- Будь я на твоем месте, то обязательно бы спросил у своего узника, почему мегазлодей, которого ненавидит весь цивилизованный мир и которого публично и очень жестоко покарали, вдруг оказался не на Турамсе, а здесь - в самой попе мира?

- И почему же? - теперь этот вопрос начал очень сильно интересовать Кобольда.

Олег Евгеньевич взирал на Кобольда, словно на нерадивого школьника. В его взгляде не было даже намека на малейшее беспокойство. Складывалось впечатление, что он просто сидит за столом в теплой компании Сильвера, ровно так же как сидел буквально пару дней назад. Это обстоятельство обескураживало кобольда, в конце концов, он, так же, как и Командор чувствовал в госте афериста.

- Видите ли, уважаемый Сильвер, я здесь оказался ровно по одной причине. Никакой казни не было.

- Чего ты гонишь? Куча народу видела, как тебя топы приговорили.

- Они, Сильвер, видели спектакль, в котором у меня была одна из главных ролей. Остальные роли сыграли главы кланов.

- Но ты ведь каторжник? - казалось, кобольд был не в состоянии поверить в услышанное, - они бы никогда не стали ...

Сильвер замолчал, стараясь переварить информацию.

- Что не стали? Связываться с зэком? - продолжил добивать Сильвера Командор, - я не зэк, я свободный игрок. Если у тебя есть свиток распознания, можешь проверить мой статус. Все что изобразили топы было спектаклем, для таких как ты.

- Зачем им это нужно? - с недоверием поинтересовался кобольд.

А вот на кой ляд им это было нужно, даже сам Командор не знал, по этой причине пришлось импровизировать на ходу:

- Война с узкоглазыми, - многозначительно ответил Олег.

- Чего ты мелишь? Наши топы не будут воевать с Желтыми островами. Это же идиотизм.

- Наши топы нет, - согласился Олег, - а вот кланы с желтых островов обязательно начнут войну в скором времени. Матильда и Хан Шай уже обо всем договорились. Вся суть этого шоу была в объединении топовых кланов перед лицом страшного врага. Чтобы лопухи подобные тебе увидели эту самую сплоченность и командную работу.

- Я тебе не верю, это все ложь, - вынес свой вердикт лидер опального клана.

- Послушай, Сильвер, как только ты постараешься передать меня топам, ты тут же займешь мое место. Матильда в курсе ваших небольших вылазок за границы королевства, она прекрасно знает, где, когда и с кем вы торгуете. И эти земли она отписала мне, в качестве подарка за хорошо выполненную работу.