×
Traktatov.net » На границе империй. Том 3 » Читать онлайн
Страница 62 из 164 Настройки

— Это ещё почему?

— Потому что я в окружении и кроме пиратов никого здесь нет. Значит, он пират и подлежит уничтожению. Так можете ему и передать.

— Ты за это ответишь.

— Это вы за это ответите. Мы здесь дерёмся в полном окружении, а вы там одни продажные крысы занимаетесь только тем, что помогаете пиратам.

— Это давно ли мы ими стали? Мы вам помогаем, как можем.

— Это теперь называется помощью? Продажа кораблей пиратам?

— С чего ты взял, что покупатель пират?

— А вокруг меня других нет.

— Я подумаю, что можно сделать.

— Нечего думать. Немедленно отменяй эту продажу.

— Это не так просто как кажется.

— Ничего я помогу тебе её отменить, когда он появиться?

— Почему тогда ты не поставил запрет на его продажу?

— Какой запрет? Я первый раз об этом слышу?


Часть 6


— Нужно было просто поставить галочки в накладной, и не было бы этой проблемы.

— Я об этом не знал и я здесь один, а вкалываю за четверых и не могу везде всё контролировать.

— Значит, ты сам виноват, а мы стали предателями.

— Думать нужно, когда продаёте и кому продаёте, а не просто взял и продал, кому попало.

— У нас свои инструкции и правила и не тебе решать, как нам действовать.

— Вот у себя там и действуйте по вашим инструкциям, а я здесь сижу в полном окружении. Помощи от вас нет, только мешаете.

— Я понял тебя.

— Зато я не понял вас.

Он отключился, а я задумался. Перегнул палку конечно.

— Зря ты так с ним — сказала Мила.

— С кем из них.

— С обоими. У тебя будут проблемы.

— Не страшно как-то. Может, наконец, снимут с командования, я буду только рад. Достало меня всё. Стараешься, захватываешь, ремонтируешь, а они берут и продают. Это натуральные вредители.

Экран снова включился и на нём появился вице-адмирал. Он услышал конец моей фразы.

— Кто вредители у тебя?

— Финансисты. Кто ещё? Взяли и продали мой флагман.

— Видел я твой разговор.

— Только не говори, что я не прав.

— Ты сам виноват. Нужно было галочки проставить тогда и они не смогли ничего продавать.

— Прямо сейчас и проставлю.

Нашёл накладную и проставил напротив всех позиций галочки, после чего заверил нейросетью и отправил искину. Вице-адмирал тут же её получил и быстро просмотрел.

— Зачем тебе сеялки понадобились?

— Пускай будут, я придумаю для чего их использовать. Например, высажу оранжерею на станции.

— А потом что с ними будешь делать?

— Высажу вторую.

— Понял принцип. Ты решил превратить станцию в оранжерею.

— Примерно так. Теперь они ничего не продадут?

— Надеюсь на это.

— Посмотрим.

— Когда закончишь с оранжереями, что с ними будешь делать?

— Сделаю из них боевые ударные сеялки для обороны станции.

Здесь я понял, что он параллельно общается с финансистами.

— Слушай, а может, снимешь с них свои галочки?

— Ни за что, это будет моя основная защита вместо крейсера.

— Тогда я приказываю тебе как командиру станции снять галочки.

— Слушаюсь.

Снял галочки как командир станции и тут же проставил их как главный инженер. После чего послал сообщение. Нилазу чтобы он проставил тоже все галочки в накладной. Мой приказ он выполнил быстро. Вообще в накладной уже стояло много галочек от разных служб. Даже разведка флота отметилась в ней, поставив отметку напротив курьерского кораблика.